Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Bevalling in volledig normaal geval
Blauwe asfyxie
Het risico is hoger in geval van bijvoorbeeld
Neventerm

Traduction de «hoger in geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het risico is hoger in geval van bijvoorbeeld:

Le risque est plus élevé en cas de, par exemple :


De plasmaspiegels van benzodiazepinen gemetaboliseerd via oxidatie (bv. triazolam, midazolam, alprazolam en diazepam) zijn waarschijnlijk hoger in geval van gelijktijdige toediening met fluvoxamine.

Les taux plasmatiques des benzodiazépines métabolisées par oxydation (p. ex. triazolam, midazolam, alprazolam et diazépam) peuvent augmenter en cas d’administration concomitante avec la fluvoxamine.


Het risico blijkt eveneens hoger in geval van traumatische punctie of van herhaalde epidurale/rachipunctie.

Le risque semble être aussi augmenté en cas de ponction traumatique ou ponction épidurale/rachidienne répétée.


- situatie van acute hypoperfusie, ten gevolge van een trauma, een chirurgische ingreep, septische shock of hypovolemie, wanneer de gemiddelde arteriële druk hoger is dan 70 mm Hg en de pulmonale capillaire druk gelijk is aan, of hoger dan 18 mm Hg, in geval van onvoldoende antwoord op volumevulling en in geval van verhoogde diastolische intraventriculaire druk;

- Situation d'hypoperfusion aiguë, consécutive à un traumatisme, une intervention chirurgicale, un choc septique, ou une hypovolémie, lorsque la pression artérielle moyenne est supérieure à 70 mm Hg et la pression capillaire pulmonaire est égale ou supérieure à 18 mm Hg, en cas de réponse non satisfaisante au remplissage volémique et d'augmentation de la pression intraventriculaire diastolique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In geval van een langdurige behandeling en/of een nierinsufficiëntie, is het noodzakelijk de calciurie te controleren en de behandeling te verminderen of tijdelijk te onderbreken bij waarden hoger dan 7,5 mmol/24 uur (300 mg/24 uur) bij volwassenen of hoger dan 0,12 tot 0,15 mmol/kg/24 uur (5 tot 6 mg/kg/24 uur) bij kinderen.

- En cas de traitement de longue durée et/ou d'insuffisance rénale, il est nécessaire de contrôler la calciurie et de réduire ou d'interrompre momentanément le traitement si celle-ci dépasse 7,5 mmol/24h (300 mg/24h) chez l'adulte, 0,12 à 0,15 mmol/kg/24h (5 à 6 mg/kg/24h) chez l'enfant.


geval dat de temperatuur van vers vlees hoger dan +7°C en diepvriesvlees hoger dan -18°C wordt.

température des viandes fraîches dépasse +7°C et celle des viandes surgelées dépasse -18°C. Il n’est pas clair si les volailles sont visées également.


Het risico op GI bloeding, ulceratie of perforatie is hoger bij hogere dosissen van NSAID, bij patiënten met een voorgeschiedenis van ulcera, vooral in geval van complicaties met bloeding of perforatie (zie rubriek 4.3), en bij ouderen.

Le risque d’hémorragie, d’ulcération ou de perforation GI est plus élevé en cas d’augmentation des doses d’AINS, chez les patients ayant des antécédents d’ulcère, surtout en cas de complications par hémorragie ou perforation (voir rubrique 4.3), et chez les patients âgés.


In dat geval moeten hoge dosissen Epinefrine vermeden worden (de concentratie van de toegediende oplossing mag niet hoger zijn dan 1:100.000 en de toedieningssnelheid mag niet hoger zijn dan 1 ml/minuut); ook andere factoren die de myocardprikkelbaarheid kunnen verhogen, moeten vermeden worden, zoals hypoxie of gelijktijdige gebruik van cocaïne.

Dans ce cas, il faudra éviter l'utilisation de doses élevées d'Epinéphrine (la concentration de la solution administrée ne devra pas dépasser 1:100.000, et la vitesse d'administration ne devra pas dépasser 1 ml/minute) ; il faudra également éviter la présence d'autres facteurs susceptibles d'augmenter l'irritabilité myocardique tels que l'hypoxie ou l'utilisation concomitante de cocaïne.


n : aantal geanalyseerde deelmonsters (één monster bestaat uit n deelmonsters) c : maximum aantal deelmonsters die waarden kunnen hebben tussen m en M in geval van een drie klassen plan of hoger dan M in geval van een twee klassen plan m : toereikend monster indien het resultaat gelijk of lager is dan deze waarde M : bovengrens van aanvaardbaarheid

n : nombre de sous-échantillons analysés (un échantillon représente n sous-échantillons) c : nombre maximal de sous-échantillons pouvant présenter des valeurs se situant entre m et M dans le cas d’un plan à 3 classes ou supérieures à M dans le cas d’un plan à 2 classes m : échantillon satisfaisant si le résultat est égal ou inférieur à cette valeur M : seuil limite d’acceptabilité


In dit geval zou het beter zijn om een temperatuurscriterium te specificeren, bijvoorbeeld: er moet over gewaakt worden dat de temperatuur van het vlees niet hoger wordt dan 7°C.

Dans ce cas-ci, il serait mieux de spécifier un critère de température, en stipulant p.ex. qu’il faut veiller à ce que la température de la viande ne dépasse jamais 7°C.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger in geval' ->

Date index: 2023-02-22
w