Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel verschillende studies » (Néerlandais → Français) :

Hoewel verschillende studies de werkzaamheid van een behandeling bij status epilepticus aantonen, kan de toediening van propofol aan epilepsiepatiënten het risico op een aanval verhogen.

Même si diverses études révèlent son efficacité dans le traitement de l'état de mal épileptique, l'administration de propofol à des patients épileptiques peut accroître le risque de crises.


Hoewel verschillende studies de werkzaamheid in de behandeling van status epilepticus hebben aangetoond, kan de toediening van propofol bij epilepsie patiënten het risico op aanvallen verhogen.

Bien que plusieurs études aient démontré une efficacité dans le traitement du mal épileptique, l’administration du propofol chez les patients épileptiques peut également augmenter le risque de crise d’épilepsie.


Zwangerschap: hoewel de resultaten van de studies op verschillende diersoorten geen teratogeen effect aantoonden, mag dit geneesmiddel, uit voorzorgsmaatregel en in afwezigheid van een epidemiologische studie, niet voorgeschreven worden tijdens de zwangerschap.

Grossesse : bien que les résultats des études menées sur plusieurs espèces animales n'aient pas mis en évidence d’effet tératogène, par mesure de prudence, en l’absence d’étude épidémiologique, ce médicament ne sera pas prescrit pendant la grossesse.


Hoewel sommige studies statistisch significante verschillen tussen de « z-drugs » en de benzodiazepines beschreven, zijn de resultaten van de verschillende studies niet congruent, en is de klinische relevantie in de meeste gevallen onduidelijk gezien de verschillen in absolute cijfers gering zijn.

Bien que des différences statistiquement significatives entre les « z-drugs » et les benzodiazépines aient été observées dans certaines études, les résultats ne sont pas consistants d’une étude à l’autre, et dans la plupart des cas, la signification clinique est incertaine vu les faibles différences observées en chiffres absolus.


Een recent rapport (27 oktober 2003) van de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) bericht over de preliminaire resultaten van een analyse door de FDA van de studies uitgevoerd bij kinderen met 8 verschillende antidepressiva (citalopram, fluoxetine, fluvoxamine, mirtazapine, nefazodon, paroxetine, sertraline en venlafaxine): hoewel een causaal verband niet duidelijk vaststaat, is het op dit ogenblik niet mogelijk om een verhoogd risico van zelfmoordgedachten door d ...[+++]

Un rapport récent (27 octobre 2003) de la Food and Drug Administration (FDA) américaine annonce les résultats préliminaires d’une analyse qu’elle a effectuée d’études réalisées chez des enfants avec 8 antidépresseurs différents (citalopram, fluoxétine, fluvoxamine, mirtazapine, néfazodone, paroxétine, sertraline et venlafaxine): bien qu’un lien causal n’ait pas été clairement établi, un risque accru de tendances suicidaires liées à la prise d’antidépresseurs chez l’enfant ne peut être exclu pour le moment**.


Hoewel er verschillende definities bestaan, concentreert deze studie zich vooral op burnout zoals beschreven door Maslach et al 11 .

Bien qu’il en existe plusieurs définitions, la présente étude s’est focalisée sur le burnout tel que décrit par Maslach et al 11 .


Hoewel er verschillende definities bestaan, ligt de focus van deze studie op de burnout zoals beschreven door Maslach et al.

Bien qu’il en existe plusieurs définitions, la présente étude s’est focalisée sur le burnout tel que décrit par Maslach et al.


Verschillende studies hebben nochtans aangetoond dat “Hoewel de goedkeuring van generieken vereist dat de chemische equivalentie en de bio-equivalentie worden aangetoond, blijkt dat deze equivalenties de therapeutische equivalentie niet garanderen” (2)

Plusieurs études démontrent néanmoins que « Bien que l’approbation des génériques exige la démonstration de l’équivalence chimique et de la bioéquivalence, il apparaît que ces équivalences ne garantissent pas l’équivalence thérapeutique» (2)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel verschillende studies' ->

Date index: 2021-06-09
w