Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoedanigheid van rechthebbende sociaal verzekerden " (Nederlands → Frans) :

Daarbij moeten de volgende vragen worden gesteld: zijn de inhoudingen prestaties in de zin van het handvest en handelen de rechthebbenden op de terugbetaling van de inhoudingen in de hoedanigheid van rechthebbende sociaal verzekerden?

Ceci revient à se poser les questions suivantes : les retenues sont-elles des prestations au sens de la Charte et les ayants droit au remboursement des retenues agissent-ils en qualité de bénéficiaires assurés sociaux ?


A. Het persoonlijk aandeel van de verstrekkingen van kinesitherapie, verricht bij de sociaal verzekerde " thuis" , wordt op 35 % gebracht voor de sociaal verzekerden die de verhoogde tegemoetkoming niet genieten, en op 17,5 % voor de rechthebbende op de verhoogde tegemoetkoming.

A. L'intervention personnelle des prestations de kinésithérapie effectuées au " domicile" de l'assuré social, est portée à 35 % pour les assurés sociaux qui ne sont pas admis au bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance et à 17,5 % pour les bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance.


In het commentaar van het artikel wordt gepreciseerd dat «de sociaal verzekerden de natuurlijke personen zijn die recht hebben op sociale prestaties, er aanspraak op maken of er aanspraak op kunnen maken voor zover zij in die hoedanigheid handelen». 3

Le commentaire de l'article précise que «Les assurés sociaux sont donc les personnes physiques qui ont droit à des prestations sociales, qui y prétendent ou qui peuvent y prétendre, pour autant qu’ils agissent en cette qualité ».


4 De personen die aanspraak maken op de terugbetaling van een te veel betaalde inhouding handelen bovendien niet in de hoedanigheid van sociaal verzekerden omdat dit begrip voor een deel gelinkt is aan het recht op prestaties van de sociale zekerheid terwijl het bij die terugbetalingen niet om dergelijke prestaties gaat.

Surtout, les personnes qui prétendent au remboursement d'un trop - perçu de retenue n'agissent pas en qualité d'assurés sociaux, cette notion ayant partie liée avec le droit à des prestations de sécurité sociale alors que ces remboursements ne sont pas de telles prestations.


Als de rechthebbende van bovenvermeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van persoon ten laste en als deze hoedanigheid nog bestaat tijdens de uitoefening van het politiek mandaat, zal het suppletief sociaal statuut van de lokale mandatarissen niet toegepast worden.

Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de personne à charge et si cette qualité existe encore pendant l’exercice du mandat politique, le statut social supplétif des mandataires locaux ne sera pas appliqué.


Als de rechthebbende van artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van actieve “zelfstandige” en als de sociale bijdragen verschuldigd en betaald in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen niet het verschuldigde minimum bereiken in toepassing van artikel 12, § 1, van het Koninklijk besluit nr. 38, zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits de betaling van de totaliteit van de aanvullende bijdrage.

Si le bénéficiaire de l’article 37 est inscrit en qualité de travailleur “indépendant” actif et si les cotisations sociales dues et payées dans le cadre du statut social des indépendants n’atteignent pas le minimum dû en application de l’article 12, § 1 er , de l’arrêté royal n° 38, le droit aux soins de santé lui sera prolongé moyennant le paiement de la totalité de la cotisation complémentaire.


Anderzijds is er nog een 2 e uitbreiding. Terwijl de klassieke verhoogde tegemoetkoming op basis van een sociaal voordeel (leefloon, uitkering van het OCMW, enz) of een hoedanigheid (gepensioneerden, invaliden, wezen, enz) zich richtte op de rechthebbende, is het voorkeurtarief voortaan niet enkel bestemd voor de gerechtigde zelf en zijn of haar personen ten laste.

D’autre part, une 2 e extension apparaît : le tarif préférentiel n’est plus réservé au seul titulaire et à ses personnes à charge lorsque l’intervention majorée classique vise le bénéficiaire d’un avantage social (revenu d’intégration, secours octroyé par un CPAS, etc) ou le bénéficiaire d’une qualité (pensionné, invalide, orphelin, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van rechthebbende sociaal verzekerden' ->

Date index: 2023-06-02
w