Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoedanigheid van persoon ten laste werden ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

De verzekeringsinstellingen moeten, voor de personen die vanaf 1.1.2004 in de hoedanigheid van persoon ten laste werden ingeschreven, rekening houden met de inkomstengegevens die voorkomen op de verklaringen op erewoord die door de personen ten laste werden ingevuld.

Les organismes assureurs ont été autorisés à tenir compte des données relatives aux revenus, qui figurent sur la déclaration sur l’honneur qui a été remplie lors de l’inscription dans cette qualité, et ce pour les personnes qui ont acquis la qualité de personne à charge à partir du 1.1.2004.


1) de kinderen, die in deze hoedanigheid, als persoon ten laste zijn ingeschreven.

1) les enfants qui sont inscrits comme personne à charge dans cette qualité.


2) voor de sociaal verzekerden die vanaf 1.1.2001 als persoon ten laste werden ingeschreven mogen de verzekeringsinstellingen rekening houden met de inkomsten die voorkomen op de verklaringen op erewoord die zich in de dossiers van de betrokkenen bevinden indien:

2) Les organismes assureurs peuvent également tenir compte des données qui figurent sur les déclarations remplies par les personnes qui ont été inscrites en qualité de personne à charge après le 1.1.2001 si :


De verlaging van het inkomensplafond in de geneeskundige verzorgingsverzekering heeft tot gevolg dat de verzekeringsinstellingen de dossiers moeten heronderzoeken van de rechthebbenden die vóór 1 juli 2005 als persoon ten laste werden ingeschreven.

Suite à la diminution du plafond des revenus dans l’assurance soins de santé, les organismes assureurs doivent réexaminer les dossiers des bénéficiaires qui étaient inscrits comme personne à charge avant le 1 er juillet 2005.


3) de sociaal verzekerden die vóór 1.1.2001 als persoon ten laste werden ingeschreven, moeten altijd een nieuwe verklaring op erewoord invullen.

3) Les assurés sociaux qui ont été inscrits comme personne à charge avant le 1 er janvier 2001, doivent toujours remplir une nouvelle déclaration sur l’honneur.


Voorbeeld: Wonen samen op hetzelfde adres: X, gerechtigd invalide: gescheiden, hij stort een onderhoudsuitkering aan zijn kind; Y, tweede vrouw van X is ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde; Z, hun kind ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn vader; A, kind van Y, ingeschreven in de hoedanigheid van ...[+++]

Exemple : Vivent ensemble à la même adresse : X, titulaire invalide : divorcé, il verse une rente alimentaire à son enfant ; Y, seconde épouse de X est inscrite en qualité de titulaire ; Z, leur enfant inscrit en qualité de personne à charge de son père ; A, enfant de Y, inscrit en qualité de personne à charge de sa mère ; son père lui verse une rente alimentaire.


In dat geval zal ze gerechtigde NBMV blijven als zij al in die hoedanigheid was ingeschreven en haar kind zal worden ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste (Wijziging ingevoegd op 01.09.2010) Als het kind niet de Belgische nationaliteit krijgt: De moeder zal in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV kunnen worden ingeschreven, als zij alle daartoe vastgestelde reglementaire voo ...[+++]

Dans ce cas, elle restera titulaire MENA, si elle était déjà inscrite en cette qualité et son enfant sera inscrit en qualité de personne à charge (Modification insérée le 01.09.2010)


Het geval van de gescheiden echtgenoot die blijft ingeschreven als persoon ten laste van zijn echtgenoot wordt niet als een dergelijke situatie beschouwd voor zover, omwille van de coherentie van de reglementering, hij nog altijd deel uitmaakt van het gezin van de gerechtigde, zowel voor de inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste als voor de verhoogde tegemoetkoming.

Le cas du conjoint séparé resté inscrit comme personne à charge de son conjoint n’est pas considéré comme étant une telle situation, dans la mesure où, par souci de cohérence de la réglementation, il fait toujours partie du ménage du titulaire tant pour l’inscription en qualité de personne à charge que pour l’intervention majorée.


in het zevende lid worden de woorden “echtscheiding of scheiding als de echtgenoot de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn echtgenoot behoudt” opgeheven.

3° dans l’alinéa 7, les mots « de divorce ou de séparation si le conjoint conserve la qualité de personne à charge de son conjoint » sont abrogés.


Om in België als persoon ten laste ingeschreven te kunnen worden, moeten de Belgische voorwaarden vervuld zijn om als persoon ten laste beschouwd te worden.

Pour pouvoir être inscrit comme personne à charge en Belgique, il faut remplir les conditions belges pour être considéré comme personne à charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van persoon ten laste werden ingeschreven' ->

Date index: 2025-01-12
w