Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoedanigheid van gerechtigde resident onmogelijk blijkt " (Nederlands → Frans) :

- Indien een inschrijving in de hoedanigheid van gerechtigde resident onmogelijk blijkt, kan hij in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV worden ingeschreven, als hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

- Si une inscription en qualité de titulaire « résident » s’avère impossible, il pourra être inscrit en qualité de titulaire MENA, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


- Indien een inschrijving in de hoedanigheid van resident onmogelijk blijkt, kan hij worden ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV, als hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

- Si une inscription en qualité de résident s’avère impossible, il pourra être inscrit en qualité de titulaire MENA, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


Cfr. artikel 290, 12° van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “student” zal het recht op geneeskundige verzorging verlengd worden mits betaling van de persoonlijke bijdrage verschuldigd door de gerechtigde studenten Als de rechthebbende van bovenbedoeld artikel 37 ingeschreven is in de hoedanigheid van gerechtigde “weduwnaar/weduw ...[+++]

Cfr article 290, 12°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “étudiant”, le droit aux soins de santé sera prolongé moyennant paiement de la cotisation personnelle due par les titulaires étudiants Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “veuf/veuve”, le droit aux soins de santé sera prolongé gratuitement (sans paiement d’une cotisation personnelle) Si le bénéficiaire de l’article 37 susvisé est inscrit en qualité de titulaire “résident”, le droit aux soins de santé sera également prolongé le cas échéant moyennant paiement d’u ...[+++]


Indien een inschrijving in de hoedanigheid van resident onmogelijk blijkt, zal hij worden ingeschreven op basis van het artikel 32, eerste lid, 22°, indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

Si une inscription en qualité de résident s’avère impossible, il sera inscrit sur base de l’article 32, alinéa 1er, 22°, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


a) De NBMA van wie de aanvraag ontvankelijk is verklaard vóór 1 juni 2007 De bepalingen betreffende de asielaanvrager, van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard (datum van inwerkingtreding van de wijzigingen die zijn aangebracht in de Wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en waarmee in het bijzonder een nieuwe procedure voor asielaanvraag wordt ingevoerd tijdens welke de fase van ontvankelijkheid wordt geschrapt) en die is ingeschreven in het wachtregister van de plaats waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft gevestigd, laten hem ...[+++]

a) Le DAMANA dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 Les dispositions relatives au demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 (date d’entrée en vigueur des modifications apportées à la loi du 15.12.1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers qui instaurent notamment une nouvelle procédure de demande d’asile au cours de laquelle la phase de recevabilité est supprimée), inscrit dans le registre d’attente du lieu où il a établi sa résidence principale, lui permettent de s’inscrire en qualité de titulaire ...[+++]


- Indien de minderjarige over een tijdelijk BIVR beschikt, kan hij worden ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde resident, als hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

- S’il est en possession d’un CIRE temporaire, il pourra être inscrit en qualité de titulaire résident, s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.


In het kader van deze procedure kan de afgewezen NBMA met een tijdelijk BIVR dus bij een verzekeringsinstelling van zijn keuze worden ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde resident (art. 32, 1ste lid, 15°), indien hij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult.

Dans le cadre de cette procédure, le DAMANA débouté qui est porteur d’un CIRE temporaire peut donc être inscrit auprès de l’organisme assureur de son choix en qualité de titulaire résident (art. 32, alinéa 1 er , 15°) s’il réunit toutes les conditions réglementaires prévues à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van gerechtigde resident onmogelijk blijkt' ->

Date index: 2023-09-17
w