Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
HIV
HIV-infectie
HIV-positief
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Leidend tot infectieziekten en parasitaire aandoeningen
Marteling
Neuropathie door HIV
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Ziekte door humaan immunodeficiëntievirus

Vertaling van "hiv bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.








ziekte door humaan immunodeficiëntievirus [HIV] leidend tot infectieziekten en parasitaire aandoeningen

Immunodéficience humaine virale [VIH], à l'origine de maladies infectieuses et parasitaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn geneesmiddelen die de bescherming van Zoely tegen zwangerschap kunnen verminderen of onverwacht bloedverlies kunnen veroorzaken. Dit zijn onder andere geneesmiddelen voor de behandeling van: – epilepsie (bijvoorbeeld primidon, fenytoïne, fenobarbital, carbamazepine, oxcarbazepine, topiramaat en felbamaat); – tuberculose (bijvoorbeeld rifampicine); – HIV-infecties (bijvoorbeeld ritonavir en nevirapine, nelfinavir, efavirenz); – andere infectieziekten (bijvoorbeeld griseofulvine); – hoge bloeddruk in de bloedvaten in de longen (bosentan).

Certains médicaments peuvent diminuer l’efficacité de Zoely contre la grossesse ou déclencher des saignements inattendus, notamment les médicaments utilisés pour traiter : – l’épilepsie (par exemple, primidone, phénytoïne, phénobarbital, carbamazépine, oxcarbazépine, topiramate, felbamate) ; – la tuberculose (par exemple, rifampicine) ; – l’infection par le VIH (par exemple, ritonavir, névirapine, nelfinavir, éfavirenz) ; – d’autres maladies infectieuses (par exemple griséofulvine) ; – l’hypertension artérielle pulmonaire (bosentan).


Sommige geneesmiddelen kunnen tot gevolg hebben dat DESOPOP minder goed werkt. Hiertoe behoren geneesmiddelen voor de behandeling van epilepsie (bijvoorbeeld primidon, fenytoïne, carbamazepine, oxcarbazepine, felbamaat en fenobarbital) of tuberculose (bijvoorbeeld rifampicine), HIV infecties (bijvoorbeeld ritonavir) of andere infectieuze aandoeningen (bijvoorbeeld griseofulvine), maagklachten (actieve kool), depressieve stemmingen (het kruidenmiddel Sint Janskruid).

Ce sont entre autres des médicaments utilisés dans le traitement de l’épilepsie (par exemple, primidone, phénytoïne, carbamazepine, oxcarbazepine, felbamate et phénobarbital) ou de la tuberculose (par exemple, rifampicine), des infections VIH (par exemple, ritonavir) ou d’autres maladies infectieuses (par exemple, griséofulvine), des plaintes gastro-intestinales (charbon médicinal), de dépression légère (produits à base de plantes contenant du millepertuis).


epilepsie (bijvoorbeeld primidon, fenytoïne, barbituraten, carbamazepine, oxcarbamazepine, topiramaat, felbamaat) tuberculose (bijvoorbeeld rifampicine) infecties met het HIV-virus (bijvoorbeeld ritonavir, nevirapine) of andere infecties (antibiotica zoals penicillines, tetracyclines, griseofulvine)

l’épilepsie (par exemple la primidone, la phénytoïne, les barbituriques, la carbamazépine, l’oxcarbazépine, le topiramate et le felbamate) la tuberculose (par exemple la rifampicine) les médicaments indiqués dans le traitement du VIH (par exemple le ritonavir et la névirapine) ou d’autres infections (des antibiotiques tels que pénicilline, tétracycline, griséofulvine)


geneesmiddelen voor de behandeling van o epilepsie (bijvoorbeeld primidon, fenytoïne, barbituraten, carbamazepine, oxcarbazepine) o tuberculose (bijvoorbeeld rifampicine) o hiv-infecties (ritonavir, nevirapine) of andere infecties (antibiotica zoals griseofulvine,

les infections par le VIH (ritonavir, névirapine) ou autres infections (antibiotiques tels que la griséofulvine, la pénicilline, les tétracyclines)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-OSHA steunt de hiv/aids-preventiemaatregelen door informatie over goede praktijken te verschaffen, bijvoorbeeld:

EU-OSHA apporte son soutien aux mesures prises pour la prévention du VIH/SIDA en fournissant des informations sur les bonnes pratiques, y compris sur les aspects suivants:


Na een accidentele blootstelling aan het HIV-virus door bijvoorbeeld een prikaccident kan een profylactische behandeling noodzakelijk zijn.

Après une exposition accidentelle au virus VIH, par exemple lors d’un accident par piqûre, un traitement prophylactique peut s’avérer nécessaire.


Een schatting van het potentiële risico in geval van aanvaarding van donaties afkomstig van de mannelijke homoseksuele bevolking van België (referentie e) wijst er bijvoorbeeld op dat deze praktijk het overdrachtsrisico van HIV door transfusie met 41.4% zou verhogen.

Par exemple, une estimation du risque potentiel en cas d'acceptation de dons provenant de la population homosexuelle masculine de Belgique (référence e) montre que cette pratique augmenterait le risque de transmission du VIH par voie transfusionnelle de 41.4%.


Ondanks deze vooruitgang had de behandeling met plasmaderivaten echter het nadeel dat het een risico op virusoverdracht met zich meebracht. Zo raakten sommige patiënten besmet met bijvoorbeeld hepatitis C of HIV.

En dépit de ce progrès, le traitement par les dérivés plasmatiques pouvait entraîner un risque de contamination virale telle l’hépatite C ou le HIV.


Antibiotica worden voorgeschreven bij een onderliggende aandoening, zoals hiv, of bij ondervoeding, want deze patiënten lopen een hoog risico op een secundaire bacteriële infectie, een longontsteking bijvoorbeeld.

Des antibiotiques sont prescrits en cas de maladie sous-jacente (p.ex. VIH) ou de malnutrition, car ces patients sont à haut risque de développer une infection bactérienne secondaire comme par exemple une pneumonie.


Het gelijktijdig screenen op HIV en hepatitis C bijvoorbeeld, wat tegenwoordig courant gebeurt, blijft voor de patiënt gratis.

Un exemple : le dépistage simultané du HIV et de l'hépatite C est une pratique courante à l'heure actuelle et gratuite pour le patient.




Anderen hebben gezocht naar : hiv-infectie     hiv-positief     neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     neuropathie door hiv     rampen     hiv bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiv bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-03-09
w