Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zal uw algemene gezondheidstoestand en bloeddruk » (Néerlandais → Français) :

Uw arts kan beslissen om u toch ZYVOXID te geven, maar hij zal uw algemene gezondheidstoestand en bloeddruk moeten controleren vóór en tijdens uw behandeling.

Votre médecin décidera peutêtre toutefois de vous administrer ZYVOXID, mais il devra contrôler votre état de santé général et votre tension artérielle avant et pendant votre traitement.


Op basis van de evaluatie van de soepelheid van uw gewrichten, de stabiliteit van uw ligamenten, uw spierkracht en uw algemene gezondheidstoestand kan uw arts zich een beter idee vormen van de activiteiten die hij u kan aanraden.

En évaluant la souplesse de vos articulations, la stabilité de vos ligaments, votre force musculaire et votre état de santé général, votre médecin aura une meilleure idée des activités à vous conseiller.


Als de algemene gezondheidstoestand van de patiënt een chirurgische oplossing in de weg staat, kan hij met het oog op genezing altijd nog een beroep doen op curatieve radiotherapie.

Si l’état général du patient empêche la solution chirurgicale, on aura recours à une radiothérapie curative (c.-à-d. destinée à obtenir une guérison).


Voorts geldt er een bijzonder formulier – dat eveneens gelijkaardig is aan het formulier dat nu door de Geneeskundige raad voor invaliditeit wordt gebruikt – Weigering van toestemming voor het gedeeltelijk hervatten van de zelfstandige activiteit tijdens het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid dat de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling moet invullen als hij de vraag van de verzekerde niet kan inwilligen omdat de betrokkene niet langer aan de criteria van artikel 19 van het K.B. van 20.07.1971 beantwoordt of omdat de activiteit niet verenigbaar is met zijn algemene gezondheidstoestand.

Il existe en outre un formulaire particulier, également similaire à celui utilisé par le Conseil médical de l’invalidité – Refus de l’autorisation de reprise partielle de l’activité indépendante au cours de la période d’incapacité primaire. Celui-ci doit être complété par le médecin-conseil de l’organisme assureur lorsqu’il ne peut accéder à la demande de l’intéressé au motif que celui-ci ne répond plus aux critères fixés par l’article 19 de l’arrêté royal du 20.7.1971 ou que l’activité n’est pas compatible avec son état général de santé.


Uw arts zal u een geschikte dosis voorschrijven op basis van uw medische aandoening, leeftijd, gewicht, lichaamsoppervlakte en uw algemene gezondheidstoestand.

Votre médecin vous prescrira une dose appropriée en fonction de votre affection médicale, votre âge, votre poids, votre surface corporelle et votre état de santé général.


Uw arts zal aangeven hoe vaak u een periodieke medische controle dient te hebben, afhankelijk van uw algemene gezondheidstoestand.

Votre médecin vous informera de la fréquence des contrôles médicaux périodiques en tenant compte de votre état de santé général.


Hij zal hierbij rekening houden met de ernst van uw symptomen en uw algemene toestand.

Pour cela, il tiendra compte de la gravité de vos symptômes et de votre état général.


indien u bejaard bent of indien u lijdt aan een aandoening van de lever, de nieren of de bloeddruk of indien u reeds maag- of darmproblemen hebt gehad, moet u uw arts raadplegen alvorens Flector Tissugel te gebruiken : hij zal u regelmatig opvolgen tijdens uw behandeling.

si vous êtes une personne âgée, ou si vous souffrez d'un problème de foie, de reins ou de tension, ou si vous avez déjà eu des problèmes d'estomac ou d'intestins : consultez votre médecin avant d'utiliser Flector Tissugel: il vous suivra régulièrement au cours de votre traitement.


- Als u levercirrose zonder ascites heeft, zal uw arts u een dosis geven van niet meer dan 0,5 mg per dag en zal hij/zij uw bloeddruk goed controleren.

- Si vous souffrez d'une cirrhose du foie sans ascites, votre médecin vous donnera une dose de plus de 0,5 mg par jour et surveillera étroitement votre tension artérielle.


innames per dag. Als u begint met de inname van Levetiracetam Sandoz, zal uw arts u de eerste 2 weken een lagere dosering voorschrijven voordat hij/zij u de laagste algemene dosering zal geven.

Lorsque vous commencerez à prendre Levetiracetam Sandoz pour la première fois, votre médecin vous prescrira une dose plus faible pendant 2 semaines avant de vous donner la dose habituelle la plus faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zal uw algemene gezondheidstoestand en bloeddruk' ->

Date index: 2022-04-12
w