Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «hij of zij een feitelijk gezin vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de 3 e graad, en met wie hij of zij een feitelijk gezin vormt” 12

Le partenaire de vie est défini comme “la personne avec qui le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus et avec qui il forme un ménage de fait” 12


Bij toepassing van een dergelijke mogelijkheid maken de personen die ten laste zijn van zowel deze persoon als zijn partner of van de persoon waarmee hij een feitelijk gezin vormt, eveneens deel uit van dit gezin.

En application d’une telle possibilité, les personnes à charge, tant de cette personne que de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage de fait, font également partie de ce ménage.


De notie «samenwonende», die verwees naar de definitie van persoon ten laste inzake verzekerbaarheid wordt niet langer gebruikt en dit ten voordele van de notie «levenspartner» die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».

La notion de « cohabitant », qui renvoyait à la définition de la personne à charge en matière d’assurabilité, est abandonnée au profit de celle de « partenaire de vie », défini comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3e degré inclus et avec laquelle il forme un ménage de fait ».


Hiermee wordt de notie «levenspartner» ingevoerd die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».

Ainsi est introduite la notion de « partenaire de vie » qui est définie comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus, et avec laquelle il forme un ménage de fait ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De levenspartner is “de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de 3 e graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt”.

Le partenaire de vie est défini comme “la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus, et avec laquelle il forme un ménage de fait”.


Bij de berekening van het recht op een inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming wordt daadwerkelijk rekening gehouden met de belastbare inkomsten van de persoon met een handicap en van de persoon waarmee hij of zij een gezin vormt.

Lors du calcul du droit à une allocation de remplacement de revenus et à l’allocation d’intégration, il est effectivement tenu compte des revenus imposables de la personne avec un handicap et de la personne avec laquelle elle forme un ménage.


Indien A op 1 januari 2008 een nieuw gezin vormt met C, behoudt hij zijn recht tot eind 2008.

Si, au 1 er janvier 2008, A constitue un nouveau ménage avec C, il conserve son droit jusque fin 2008.


Tenslotte is hij/zij als vertrouwensfiguur van het gezin zeer goed geplaatst voor de psychologische en psycho-sociale begeleiding van zowel de patiënt/cliënt als het gezin.

Enfin, en tant que personne de confiance de la famille, il est très bien placé pour l'accompagnement psychologique et psycho-social tant de l'élève que de sa famille.


De persoon die feitelijk gescheiden is en ingeschreven staat als ‘persoon ten laste’, behoudt dat statuut, op voorwaarde dat een van deze voorwaarden vervuld is. Hij/zij:

Le conjoint séparé de fait, inscrit comme personne à charge, conserve sa qualité pour autant qu’une de ces conditions soient remplies:




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     hij of zij een feitelijk gezin vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij of zij een feitelijk gezin vormt' ->

Date index: 2024-05-28
w