Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij minstens 45 jaar " (Nederlands → Frans) :

Art. 43 bis. Wanneer de gerechtigde, volledig gecontroleerd werkloze of bruggepensioneerde, het werk hervat heeft na 30 juni 2000 en hij minstens 45 jaar oud was op het moment van de hervatting van het werk, wordt het vroegere loon, voorafgaand aan het loon verdiend uit de hervatte activiteit, in aanmerking genomen voor zover dit hoger is dan het laatst vermelde loon.

Art. 43 bis. Lorsque le titulaire chômeur complet contrôlé ou prépensionné, a repris le travail après le 30 juin 2000 et qu'il était âgé d'au moins 45 ans au moment de la reprise du travail, le salaire antérieur à celui qui est promérité en raison de la reprise du travail est pris en considération pour autant qu'il soit supérieur à ce dernier salaire.


2°hij is een opleiding van geneesheer-specialist begonnen in een derde land, dat geen lidstaat is van de Europese Unie en waarvan hij minstens in het eerste jaar geslaagd is of hij is als huisarts of geneesheer-specialist erkend is een derde land, dat geen lidstaat is van de Europese Unie en hij wil een bijzondere techniek of deskundigheid op zijn gebied verwerven;

2° il a entamé une formation de médecin spécialiste dans un pays tiers non-membre de l’Union européenne dont il a réussi au moins la première année ou il a été reconnu comme médecin généraliste ou spécialiste dans un pays tiers non-membre de l’Union européenne et souhaite acquérir une technique ou une expertise particulière dans son domaine ;


Moet de inhaalpremie worden betaald aan een invalide gerechtigde die minstens één jaar arbeidsongeschikt is erkend op 31 december van het jaar dat het jaar van de uitbetaling voorafgaat, ook al is hij/zij niet meer invalide in de maand mei van het jaar van uitbetaling?

La prime de rattrapage doit-elle être payée à un titulaire invalide qui est reconnu incapable depuis une durée minimum d’un an à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année du paiement, même si il/elle n’est plus invalide au mois de mai de l’année du paiement ?


Dit betekent dat een verzekerde die verzaakt aan de uitkeringen wel aanspraak kan maken op de inhaalpremie, in zoverre hij op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de uitbetaling minstens één jaar arbeidsongeschikt is erkend.

Cela signifie qu’un assuré qui renonce aux indemnités peut cependant prétendre à la prime de rattrapage, pour autant qu’à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année du paiement il ait été reconnu incapable de travailler depuis une durée minimum d’un an.


13. Het bewijs dat de kandidaat een opleiding van geneesheer-specialist heeft aangevat in een derde land, dat geen lidstaat is van de Europese Unie, waarvan hij minstens in het eerste jaar geslaagd is of het bewijs dat hij als huisarts of geneesheer-specialist is erkend in een derde land, dat geen lidstaat is van de Europese Unie.

13. La preuve que le candidat a entamé une formation de médecin spécialiste dans un pays tiers nonmembre de l’Union européenne dont il a réussi au moins la première année ou la preuve qu’il a été reconnu comme médecin généraliste ou spécialiste dans un pays tiers non-membre de l’Union européenne.


Hij is wel verplicht de ontvangen plantenpaspoorten gedurende minstens 1 jaar te bewaren en mogelijke symptomen van schadelijke organismen, zoals bedoeld in het KB van 10 augustus 2005 te melden aan de PCE van de betrokken provincie (adressen zie www.favv-afsca.fgov.be onder Contact > PCE)

Il est toutefois obligé de conserver les passeports phytosanitaires reçus durant au moins 1 an et de signaler à l'UPC de la province concernée les symptômes probables d'organismes nuisiblses visés à l'AR du 10 août 2005 (adresses voir www.favv-afsca.fgov.be sous Contact > UPC)


Gedurende de periode van één jaar die daarop volgt, heeft hij minstens 3 verschillende face-to-face contacten gehad met het centrum.

Durant la période d’un an qui suit, il a au moins 3 autres contacts directs distincts avec le centre.


de tandarts kan binnen bepaalde limieten punten van het ene jaar naar het andere overdragen de geneesheer of apotheker-bioloog moet per jaar van zijn accrediteringsperiode minstens 20 S.P. verwerven en over de drie jaar 60 S.P. Hij kan geen punten van het ene naar het andere jaar overdragen.

le dentiste peut, dans certaines limites, reporter des points d’une année à l’autre le médecin ou le pharmacien biologiste doit obligatoirement obtenir au minimum 20 C. P. par année de sa période d’accréditation et 60 C. P. pour les trois ans.


Per jaar mag gemiddeld maximaal 45% van de gefactureerde dagen betrekking hebben op een tenlasteneming in het ziekenhuis gedurende het eerste jaar (tegenover minstens 55% van de gefactureerde dagen voor de residentiële verblijven); vanaf het tweede jaar wordt dat maximumpercentage tot 40% teruggebracht, , met minstens 60% dagen in residentiële structuren.

En moyenne annuelle, maximum 45% de journées facturées peuvent concerner une prise en charge en hôpital au cours de la première année e (pour 55% au moins de journées facturées pour des séjours s résidentiels) r ; à


Hij moet minstens 50 eenheden hebben verworven in het subdomein 2, ”Ethische, sociaal-economische en organisatorische aspecten van het beroep” en, indien op of na 1 januari 2010 een nieuwe cyclus van vijf jaar is begonnen, 20 eenheden in het subdomein 3, “Radiologische beeldvorming van de orofaciale regio met inbegrip van de stralingsbescherming”.

Il doit avoir obtenu au minimum 50 unités dans le sous-domaine 2 “ Aspects éthiques, socio-économiques et organisationnels de la profession ” et, s’il a commencé un nouveau cycle de cinq ans le 1 er janvier 2010 ou après 1 er janvier 2010, 20 unités dans le sous-domaine 3 “ Imagerie radiologique de la région orofaciale, y compris la radioprotection ”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij minstens 45 jaar' ->

Date index: 2023-07-16
w