Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij het document heeft gelezen » (Néerlandais → Français) :

Wij vragen de bloedgever dit document te dateren en te ondertekenen waarmee hij verklaart dat hij het document heeft gelezen, begrepen en rekening gehouden heeft met de vragenlijst en de bijhorende informatie.

Nous demandons au donneur de dater et signer le formulaire, attestant par là qu´il l'a bien lu,l'a compris et tenu compte ainsi que des informations jointes.


14. Door het inzenden van een artikel geeft de deelnemer te kennen dat hij/zij het wedstrijdreglement heeft gelezen en begrepen.

14. En présentant un article, le candidat reconnaît avoir lu et compris le règlement du concours.


indien het kind geen enkel inkomen heeft, moet de gerechtigde een kopie van het recentste aanslagbiljet voorleggen waaruit blijkt dat het kind fiscaal te zijnen laste is, of, indien hij geen aanslagbiljet heeft ontvangen, een document waaruit blijkt dat hij kinderbijslag ontvangt.

rôle le plus récent, dont il appert que l’enfant est fiscalement à sa charge, ou, s’il n’a pas reçu d’avertissement- extrait de rôle, un document prouvant qu’il perçoit des allocations familiales.


Zodra hij dat document heeft, bezorgt hij dat aan de bevoegde instelling om de uitkeringen te verkrijgen, zonder langs te gaan bij de controle-instelling van het land waar hij woont of verblijft 216 .

L’assuré transmet ce document directement à l’organisme compétent pour lui verser les indemnités de maladie, sans passer par l’institution de contrôle de l’État de séjour ou de résidence 216 .


indien het kind geniet van een maandelijks inkomen hoger dan het toegelaten drempelbedrag, is geen enkel bewijsstuk nodig Indien het maandelijks inkomen van het kind lager is dan het drempelbedrag, moet de gerechtigde een recent document voorleggen waaruit blijkt dat hij kinderbijslag ontvangt of een kopie van zijn meest recente aanslagbiljet, of, indien hij geen aanslagbiljet heeft ...[+++] ontvangen, het meest recente bewijsstuk met betrekking tot het inkomen van zijn kind (attest van de werkgever of van de betalingsinstelling van sociale prestaties)

document récent prouvant qu’il perçoit des allocations familiales ou une copie de son avertissement-extrait de rôle le plus récent, ou, s’il n’a pas reçu d’avertissement-extrait de rôle, la pièce justificative la plus récente relative au revenu de son enfant (attestation de l’employeur ou de l’organisme payeur des prestations sociales)


Indien het maandelijks inkomen van het kind lager is dan het drempelbedrag, moet de gerechtigde een recent document voorleggen waaruit blijkt dat hij kinderbijslag ontvangt of een kopie van zijn meest recente aanslagbiljet, of, indien hij geen aanslagbiljet heeft ontvangen, het meest recente bewijsstuk met betrekking tot het inkomen van zijn kind (attest van de werkgever of van de betalings ...[+++]

si le revenu mensuel de l’enfant est inférieur au montant plancher, le titulaire doit présenter un document récent prouvant qu’il perçoit des allocations familiales ou une copie de son avertissement-extrait de rôle le plus récent, ou, s’il n’a pas reçu d’avertissement-extrait de rôle, la pièce justificative la plus récente relative au revenu de son enfant (attestation de l’employeur ou de l’organisme payeur des prestations sociales) ;


- het besluit van de regering waarin het buitenlands diploma gelijkwaardig wordt verklaard, afgeleverd door het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de Fédération Wallonie-Bruxelles; - het visum van het gelijkwaardig verklaarde diploma van arts, afgeleverd door de FOD Volksgezondheid; - een verklaring van de aanvrager waarin hij/zij vermeldt waar hij/zij zijn/haar voornaamste bedrijvigheid zal uitoefenen; - een bewijs van goed gedrag en zeden of, bij ontstentenis, een gelijkwaardig document, dat niet ouder is dan drie maand ...[+++]

- l'arrêté du gouvernement déclarant le diplôme étranger équivalent, délivré par le ministère de la « Vlaamse gemeenschap » ou de la Fédération Wallonie-Bruxelles - le visa du diplôme de médecin reconnu équivalent, délivré par le SPF Santé publique ; - une déclaration faite par le demandeur indiquant le lieu où il exerce ou exercera ses activités principales - un certificat de bonne vie et mœurs, ou à défaut un document équivalent, n'ayant pas plus de trois mois de date et délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'origine ou de provenance; - si le demandeur a déjà exercé l'art médical dans un autre Etat, un document n'ayant pas plu ...[+++]


Dit document dient om te bewijzen dat men aan activiteiten heeft deelgenomen waaraan door de Accrediteringsstuurgroep creditpoints (CP) zijn toegekend. De organisator die zijn stempel plaatst attesteert dat de bezitter van dit document de activiteit regelmatig heeft gevolgd en dat hij voor deze activiteit een aanwezigheidslijst bezit waarop de handtekening van de geneesheer voorkomt.

Ce document sert à prouver la participation aux activités auxquelles sont accordées des Credits-Points (CP). par le Groupe de Direction de l'Accréditation L'organisateur qui appose son cachet atteste que le détenteur du présent document a suivi régulièrement l'activité et qu'il possède pour ladite activité une liste de présence munie de la signature du médecin.


Dit document dient om te bewijzen dat men aan activiteiten heeft deelgenomen waaraan door de Accrediteringsstuurgroep creditpoints (CP) zijn toegekend. De organisator die zijn stempel plaatst attesteert dat de bezitter van dit document de activiteit regelmatig heeft gevolgd en dat hij voor deze activiteit een aanwezigheidslijst bezit waarop de handtekening van de arts voorkomt.

Ce document sert à prouver la participation aux activités auxquelles sont accordées des Credits-Points (CP). par le Groupe de Direction de l'Accréditation L'organisateur qui appose son cachet atteste que le détenteur du présent document a suivi régulièrement l'activité et qu'il possède pour ladite activité une liste de présence munie de la signature du médecin.


waarvoor hij een voorafgaande toestemming (draagbaar document S2) heeft gekregen op grond van artikel 20 van Verordening (EG) 883/2004 – dan wel artikel 22, lid 1, onder c), i), van Verordening (EEG) 1408/71 in de situaties waarin deze Verordening van kracht blijft – ; deze voorafgaande toestemming kan zowel betrekking hebben op een behandeling die ambulant wordt verleend dan wel een ziekenhuisopname vereist

l’article 20 du Règlement (CE) 883/2004 - ou l’article 22, paragraphe 1 er , c), i), du Règlement (CEE) n° 1408/71 dans les situations où ce Règlement reste en application - ; cette autorisation préalable peut avoir trait aussi bien à un traitement ambulatoire qu’à un traitement nécessitant une hospitalisation




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij het document heeft gelezen' ->

Date index: 2023-12-27
w