Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft reeds de opleiding inzake informatica " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft reeds de opleiding inzake informatica, geneeskundige informatica, informatieveiligheid en de sector van de gezondheidszorg gevolgd die georganiseerd werd door het eHealth-platform.

Il a déjà suivi la formation en informatique, en informatique médicale et en sécurité de l'information, ainsi que la formation relative au secteur des soins de santé organisée par la Plate-forme eHealth.


Hij beschikt over een basiskennis inzake informatieveiligheid. Hij heeft een beperkte kennis inzake geneeskundige informatica.

Elle a une connaissance limitée en sécurité de l’information et en informatique médicale.


Hij heeft een beperkte kennis inzake de sector van de gezondheidszorg en beschikt over een basiskennis inzake geneeskundige informatica.

Il a une connaissance limitée du secteur des soins de santé et a une connaissance de base en informatique médicale.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij een goede kennis heeft inzake informatica, geneeskundige informatica, alsook een goede kennis m.b.t. de sector van de gezondheidszorg. Hij heeft een basiskennis inzake informatieveiligheid.

2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a une bonne connaissance en informatique, en informatique médicale et du secteur de la santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij een goede kennis heeft inzake informatica en geneeskundige informatica. Hij beschikt over een beperkte kennis inzake informatieveiligheid en de sector van de gezondheidszorg.

2.1. Il ressort du curriculum vitae de la candidate joint à la demande qu’elle a des connaissances de base en informatique et des connaissances limitées en informatique médicale, en sécurité de l’information et relatives au secteur des soins de santé.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij een beperkte kennis heeft inzake geneeskundige informatica en een goede kennis inzake informatica en informatieveiligheid. Hij beschikt over een theoretische kennis van de sector van de gezondheidszorg.

2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a une connaissance limitée en informatique, en informatique médicale et en sécurité de l’information.


2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij een basiskennis heeft inzake informatica en een goede basiskennis inzake geneeskundige informatica.

2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a de bonnes connaissances de base en informatique et du secteur de la santé.


Artikel 22, §1 bepaalt namelijk: de kandidaat kan van de Minister of zijn afgevaardigde een vrijstelling krijgen, indien hij het schriftelijk bewijs levert dat hij reeds een opleiding heeft gevolgd waarbij hij geslaagd was voor de leerstof waarop de vrijstelling betrekking heeft.

En effet, l'article 22, §1er, précise : 'Une dispense peut être octroyée par le Ministre ou son délégué (l’inspecteur d’hygiène compétent) au candidat (belge ou étranger) qui apporte la preuve écrite qu'il a suivi avec fruit une formation portant sur les matières faisant l'objet de la demande de dispense.


Bij de erkenning moet hij bewijzen dat hij minstens 30u opleiding heeft gevolgd inzake communicatie met patiënten en minstens 20u inzake evidence-based medicine.

Pour être agréé, il doit démontrer qu’il a suivi au moins 30 heures de formations concernant la communication avec les patients et au moins 2à heures d’Evidence-based medicine.


De bouwdirectie moet een attest kunnen voorleggen dat bewijst dat hij met gunstig gevolg een opleiding van minstens 12 uur (inclusief het examen) heeft gevolgd betreffende de maatregelen, de technieken en de regelgeving inzake de veiligheid en de gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen.

Le maître d’œuvre doit pouvoir présenter un certificat qui prouve qu’il a suivi avec succès une formation d’au moins 12 heures (comprenant l’examen) concernant les mesures, les techniques et la réglementation en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft reeds de opleiding inzake informatica' ->

Date index: 2023-04-06
w