Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft beslist zijn bedenkingen mede » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft beslist zijn bedenkingen mede te delen aan de heer Van den Bossche, minister vice-president van de Vlaamse Regering, minister van Onderwijs.

Il a décidé de faire part de ses observations au ministre-président du gouvernement flamand, monsieur Van den Bossche.


Hij heeft beslist dat principieel de geschorste arts zijn partner(s) in de associatie niet mag aanduiden om voor de continuïteit van de verzorging in te staan.

Le Conseil national a décidé, qu'en principe, le médecin suspendu ne pouvait pas désigner son ou ses associés(s) en vue d'assurer la continuité des soins.


Hij heeft beslist alle provinciale raden een kopie te bezorgen van het advies dat de Koninklijke Academiën op 29 juni 1991 verstrekt hebben inzake het voorschrijven van afslankpillen door Belgische geneesheren aan hun patiënten.

Il a décidé d'adresser à tous les Conseils provinciaux une copie de l'avis du 29 juin 1991 des Académies royales de Médecine relatif à des prescriptions effectuées dans le cadre de cures d'amaigrissement.


Nadat de Raad kennis genomen heeft van een uitvoerig advies van de Provinciale Raad van Antwerpen " Geneesheren en reclame" en nadat hij de vroeger uitgebrachte adviezen (Tijdschrift nr. 36) opnieuw doorgenomen heeft, beslist hij de tekst van de Provinciale Raad van Antwerpen als antwoord te zenden (Zie Adviezen van Provinciale Raden, blz. 37).

Après avoir pris connaissance d'un avis circonstancié du Conseil provincial d'Anvers, " Médecins et publicité" , et revu les avis antérieurs du Conseil (Bulletin n° 36), le Conseil propose le texte du Conseil d'Anvers en réponse aux questions posées.


Desondanks kan uw arts Mirtazapine Mylan voorschrijven aan patiënten jonger dan 18 jaar omdat hij/zij beslist dat dat in hun belang is. Als uw arts Mirtazapine Mylan heeft voorgeschreven aan een patiënt jonger dan 18 jaar en als u dat wilt bespreken, ga dan terug

Malgré cela, votre médecin peut prescrire Mirtazapine Mylan à des patients de moins de 18 ans s'il pense que c'est au mieux de leurs intérêts.


Een geneesheer-infectioloog die betrokken is bij de begeleiding van Aids patiënten heeft een aantal ethische bedenkingen bij het advies van de Nationale Raad (Tijdschrift nr. 57, blz. 25), waarin een huisarts verplicht wordt een HIV-seropositiviteit mede te delen aan een chirurg.

L'avis du Conseil national (Bulletin n° 57, p. 25) concernant la communication d'une séropositivité HIV, par le médecin de famille au chirurgien, soulève des interrogations d'ordre éthique chez un médecin s'occupant d'accompagnement de malades du Sida et infectiologue.


In een recent arrest van het Hof van Cassatie van 12 april 1976, wordt beslist dat een arts, die door de onderzoeksrechter schriftelijk wordt verzocht om hem eveneens schriftelijk een gegeven van medische aard mede te delen betreffende een persoon die hij had verzorgd, door op dit verzoek in te gaan niet schuldig is aan het misdrijf voorzien bij artikel 458 van het Strafwetboek.

Un arrêt récent de la Cour de Cassation du 12 avril 1976, décide qu'un médecin invité par une lettre du juge d'instruction à fournir par écrit à celui ci un renseignement médical relatif à une personne qu'il avait soignée, ne commet pas, en satisfaisant à cette demande, I'infraction prévue pour l'article 458 du Code pénal.


De Nationale Raad is van oordeel dat een arts die tewerkgesteld wordt door een verzekeringsinstelling, waarvan de opdracht niets te maken heeft met de behandeling van een patiënt op diagnostisch en/of therapeutisch vlak, niet het recht heeft de gegevens die hij binnen het welomlijnde kader van zijn opdracht heeft verkregen met betrekking tot deze patiënt mede te delen aan een gerechtelijk deskundige.

Le Conseil national estime qu'il n'appartient pas à un médecin employé par un organisme assureur, dont la mission ne concerne en rien la prise en charge sur le plan diagnostique et/ou thérapeutique d'un patient, de transmettre à un expert judiciaire les données qu'il a obtenues au sujet de ce patient, dans les limites strictes de sa mission.


Wanneer na de monitoring, die ten minste 6 maanden duurt, blijkt dat de zorgverlener zich niet of onvoldoende heeft aangepast, wordt hij opnieuw verzocht binnen de maand zijn verklaringen voor te leggen aan de DGEC. De gegevens van de monitoring en de verklaringen van de zorgverlener worden voorgelegd aan het Comité van de DGEC dat beslist:

Lorsqu’après le monitoring, qui dure au moins 6 mois, il s’avère que le dispensateur de soins ne s’est pas ou pas suffisamment adapté, il est à nouveau prié de présenter ses justifications au SECM dans le mois. Les données du monitoring et les justifications du dispensateur sont soumises au Comité du SECM qui décide :


- Laat het uw arts weten als u al eerder problemen heeft gehad met uw lever, waaronder hepatitis B of C. Uw arts kan nagaan hoe ernstig uw leveraandoening is voordat hij beslist of u PREZISTA mag gebruiken.

- Signalez à votre médecin toute maladie du foie que vous auriez pu avoir par le passé, y compris une hépatite B ou C. Votre médecin pourra évaluer la gravité de votre maladie du foie avant de décider si vous pouvez prendre PREZISTA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft beslist zijn bedenkingen mede' ->

Date index: 2023-11-17
w