Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij ernstige renineafhankelijke hypertensie heeft " (Nederlands → Frans) :

Bij patiënten met hypertensie die quinapril krijgen, treedt makkelijker hypotensie op als de patiënt te weinig lichaamsvocht heeft, bijvoorbeeld door een behandeling met diuretica, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken, of wanneer hij ernstige renineafhankelijke hypertensie heeft (zie rubriek 4.5 en rubriek 4.8).

Chez les patients hypertendus qui reçoivent du quinapril, l'hypotension risque d'apparaître plus souvent si le patient a eu une déplétion de volume, p. ex. en raison d'une thérapie diurétique, d'une restriction du sel alimentaire, d'une dialyse, d'une diarrhée ou de vomissements, ou présente une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Bij hypertensiepatiënten op Lisinopril-ratiopharm is er meer kans op hypotensie als de patiënt volumedepletie vertoont bv. door een diuretische therapie, zoutbeperking in het dieet, dialyse, diarree of braken, of ernstige renineafhankelijke hypertensie heeft (zie rubriek 4.5 en rubriek 4.8).

Chez les patients hypertendus traités par Lisinopril-ratiopharm, une hypotension a plus de chances de se produire si le patient présente une déplétion volémique, liée par exemple à une thérapie diurétique, une restriction de la consommation de sel, une dialyse, des diarrhées ou des vomissements ou encore en cas d’hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubrique 4.5 et rubrique 4.8).


Bij hypertensiepatiënten op lisinopril is er meer kans op hypotensie als de patiënt volumedepletie vertoont bv. door een diuretische therapie, zoutbeperking in het dieet, dialyse, diarree of braken, of ernstige renineafhankelijke hypertensie heeft (zie rubriek 4.5 en rubriek 4.8).

Chez les patients hypertendus prenant du lisinopril, la survenue d’une hypotension est plus probable si le patient a subi une déplétion volumique, par exemple par un traitement diurétique, une restriction en sel dans l’alimentation, une dialyse, des diarrhées ou des vomissements, ou s’il présente une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubrique 4.5 et rubrique 4.8).


Bij hypertensieve patiënten die quinapril krijgen, is de kans op hypotensie groter als de patiënt een volumedepletie vertoont, bijv. door een behandeling met diuretica, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken, of als hij een ernstige renineafhankelijke hypertensie vertoont (zie rubrieken 4.5 en 4.8).

Le risque d’hypotension est plus élevé chez les patients hypertendus traités par quinapril s’ils ont connu une déplétion de volume à la suite, par exemple, d’un traitement à base de diurétiques, d’un régime pauvre en sel, d’une dialyse, de diarrhée ou de vomissements ou d’une hypertension rénine-dépendante sévère (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Bij hypertensiepatiënten die lisinopril krijgen, doet hypotensie zich waarschijnlijk eerder voor als de patiënt een volumedepletie heeft, bijvoorbeeld door een diuretische behandeling, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken of als er sprake is van ernstige renineafhankelijke hypertensie (zie rubriek 4.5 en rubriek 4.8).

Chez les patients qui souffrent d’hypertension et qui prennent du lisinopril, l’hypotension est sans doute plus fréquente si le patient présente une déplétion hydrique, par exemple à la suite d'un traitement par diurétique, s’il suit un régime pauvre en sel, est sous dialyse, a des problèmes de diarrhée ou de vomissements ou s’il est question d’hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubrique 4.5 et rubrique 4.8).


Symptomatische hypotensie komt zelden voor bij patiënten met ongecompliceerde hypertensie en zal eerder voorkomen bij patiënten met hypovolemie bijvoorbeeld ten gevolge van behandeling met diuretica, een zoutarme voeding, dialyse, diarree of braken, of bij patiënten met een ernstige renineafhankelijke hypertensie (zie rubrieken 4.5 en 4.8).

L’hypotension symptomatique est rarement observée chez les patients hypertendus sans complication, mais se produit préférentiellement chez les patients ayant une déplétion volumique c’est à dire traités par un diurétique, sous régime restrictif en sel, sous dialyse, avec des diarrhées ou vomissements, ou chez ceux ayant une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Bij patiënten met hypertensie behandeld met quinapril, is hypotensie waarschijnlijker bij patiënten met water- en zoutdepletie, bijv. bij behandeling met een diureticum, een zoutarm dieet, dialyse, diarree of braken, of bij een ernstige renineafhankelijke hypertensie (zie rubrieken 4.5 en 4.8).

Chez les patients souffrant d’hypertension et recevant du quinapril, l’hypotension est plus probable si le patient a eu une diminution de la volémie, par ex. par un traitement diurétique, un régime hyposodé, une dialyse, des diarrhées ou vomissements, ou s’il présente une hypertension sévère rénine-dépendante (voir rubriques 4.5 et 4.8).


1° hij bevindt zich in een vergevorderde of terminale fase van een ernstige, progressieve en levensbedreigende ziekte (ongeacht zijn of haar levensverwachting); 2° hij heeft ernstige fysieke, psychische, sociale en geestelijke noden die een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen en die reguliere thuiszorg rechtvaardigen; 3° hij verblijft thuis en heeft de intentie om verder thuis te verblijven; 4° hij heeft, gem ...[+++]

1° il souffre d’une maladie grave, progressive et mortelle dans une phase avancée ou terminale (quelle que soit son espérance de vie) ; 2° il a des besoins physiques, psychiques, sociaux et spirituels importants nécessitant un engagement soutenu et long et qui justifient des soins à domicile réguliers ; 3° il séjourne à domicile et a l'intention de continuer à séjourner à domicile ; 4° il a fait l’objet, en raison de son affection irréversible, au cours des trois derniers mois :


Ernstige hypertensie heeft een zo hoog cardiovasculair risico tot gevolg dat het als een ziekte wordt beschouwd en onmiddellijk wordt behandeld.

L'hypertension sévère représente un niveau de risque cardiovasculaire tel qu'elle est considérée comme une maladie en soi et traitée d'emblée.


1° hij lijdt aan één of meerdere irreversibele aandoeningen; 2° hij evolueert ongunstig, met een ernstige algemene verslechtering van zijn fysieke/psychische toestand; 3° therapeutische ingrepen en revaliderende therapie hebben geen invloed meer op die ongunstige evolutie; 4° de prognose van de aandoening(en) is slecht en het overlijden wordt op relatief korte termijn verwacht (levensverwachting meer dan 24 uur en minder dan drie maand); 5° hij heeft ernstige fysieke, p ...[+++]

1° il souffre d'une ou de plusieurs affections irréversibles ; 2° dont l'évolution est défavorable, avec une détérioration sévère généralisée de sa situation physique/psychique ; 3° des interventions thérapeutiques et la thérapie revalidante n'influencent plus cette évolution défavorable ; 4° le pronostic de(s) l'affection(s) est mauvais et le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus de 24 heures et de moins de trois mois) ; 5° il a des besoins physiques, psychiques, sociaux et spirituels importants nécessitant un engagement soutenu et long (le cas échéant, il est fait appel à des intervenants possédant un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij ernstige renineafhankelijke hypertensie heeft' ->

Date index: 2021-04-12
w