Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij een bepaald probleem zou moeten " (Nederlands → Frans) :

Het is niet omdat een arts weet hoe hij een bepaald probleem zou moeten aanpakken, dat hij dat in de dagelijkse praktijk ook op die manier doet.

Ce n'est pas parce qu'un médecin sait comment il devrait aborder un problème donné, qu'il le fait de cette manière dans la pratique quotidienne.


De term “vooraf bepaalde prevalentie” zou moeten worden vervangen door de term “te controleren prevalentie”.

Le terme « prévalence prédéfinie» devrait être remplacé par le terme « prévalence à contrôler ».


De taal, taxonomie moet zodanig zijn dat men gemakkelijk bepaalde onderzoeken kan terugvinden: bijv. papsmear = uitstrijkje = pap-test etc. Ook de inhoud van domeinen zoals “medische antecedenten”,”actieve ziekten”, “actieve en passieve problemen” zou moeten bepaald worden over de verschillende programma’s en academische scholen heen.

Le langage, la taxonomie doit être telle que l’on puisse facilement retrouver certaines examens : p.ex. papsmear = frottis de col = pap-test etc. Le contenu des domaines tels que « antécédents médicaux », « maladies actives », « problèmes actifs et passifs”, devrait aussi être défini dans les différents programmes et écoles académiques.


De tekst zou voorbeelden kunnen bevatten van problemen uit individuele dossiers waarin een bepaald probleem aan de hand van zijn historiek wordt uiteengezet (fictieve dossiers maar gebaseerd op waar gebeurde situaties).

Le texte pourrait reprendre des exemples choisis de dossiers particuliers qui posent l’un ou l’autre problème en expliquant leur cheminement (dossiers fictifs mais inspirés de situations bien réelles).


Voorbeeld: X verlaat zijn werkgever in juli 2004 en ontvangt op dat moment het vakantiegeld uit zijn activiteit bij de werkgever in 2004 dat normaal zou moeten betaald worden in 2005 als hij zijn contract in 2004 niet beëindigd had.

Exemple : X quitte son employeur en juillet 2004 et il perçoit à ce moment le pécule de vacances afférent à son activité près de son employeur en 2004 qui, normalement, aurait été payé en 2005 s’il n’y avait eu cette fin de contrat en 2004.


- Eerste wijziging: bewijs van verblijfplaats in België voor de kinderen voor wie geen enkele gebruikelijke hoedanigheid van kind, " persoon ten laste" kan worden aangevoerd, en van wie de gerechtigde (of de echtgenoot van de gerechtigde of de persoon met wie hij samenwoont of de ascendent) instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks normaal zou moeten doen.

- Première modification: preuve de la résidence en Belgique des enfants qui ne peuvent faire valoir une des qualités habituelles d'enfant " personne à charge" , et dont le titulaire (ou son conjoint, cohabitant ou ascendant) pourvoit à l'entretien en lieu et place du père, de la mère ou de la personne qui y est tenue normalement.


Ze vloeit voort uit het feit dat de wetgever het standpunt heeft aanvaard van de verzekeringsinstellingen (tot dan ertoe gehouden de terugbetaling te vorderen bij de rechthebbende, zelfs indien hij geen enkele aansprakelijkheid in die gelegenheid had) die “oordeelden dat men net als in de derde betalersregeling de terugbetaling zou moeten kunnen vorderen van de zorgverstrekker die fout of nalatig is geweest en dat bedragen die niet terugvorderbaar b ...[+++]

Elle résulte de ce que le législateur a admis le point de vue des organismes assureurs (jusque-là tenus de réclamer le remboursement au bénéficiaire même s’il ne portait aucune responsabilité en la matière), qui “estimaient qu’il faudrait pouvoir comme en système tiers payant exiger le remboursement par le prestataire fautif ou négligent et que les sommes qui s’avèrent irrécouvrables ne viennent pas alourdir leurs frais d’administration” (Doc. parl.


gebruikelijke hoedanigheid van kind, ‘persoon ten laste’ kan worden aangevoerd, en van wie de gerechtigde (of de echtgenoot van de gerechtigde of de persoon met wie hij samenwoont of de ascendent) instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks normaal zou moeten doen.

valoir une des qualités habituelles d’enfant ‘personne à charge’, et dont le titulaire (ou son conjoint, cohabitant ou ascendant) pourvoit à l’entretien en lieu et place du père, de la mère ou de la personne qui y est tenue normalement.


Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat dit minstens een PVA zou moeten zijn en voor bepaalde gevallen een CCP, afhankelijk van de hierboven vermelde argumentatie.

Le Comité scientifique estime que cela devrait au moins être un PA, et pour certains cas un PCC en fonction de l'argumentation avancée ci-avant.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat het document concreter zou moeten worden uitgewerkt en stelt ook vast dat bepaalde fundamentele elementen ontbreken.

Le Comité scientifique est d’avis que le document devrait être plus concret, et constate également l’absence de certains éléments fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een bepaald probleem zou moeten' ->

Date index: 2022-01-06
w