Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij een behandeling moet kiezen » (Néerlandais → Français) :

Wenst u bij te dragen tot een beter begrip door de arts van wat de patiënt doormaakt, als bij deze laatste een gelokaliseerde prostaatkanker wordt vastgesteld, en hij een behandeling moet kiezen? Neem dan contact op met Dr. Pascale Jonckheer, email : pascale [dot] jonckheer [at] kce [dot] fgov [dot] be ,tel: 02/287.33.27).

Si vous vous sentez prêt à donner un peu de votre temps pour permettre aux médecins de mieux comprendre ce qui se passe quand on a un cancer localisé de la prostate et qu’on doit choisir un traitement, merci de contacter le Dr Pascale Jonckheer par e-mail : pascale [dot] jonckheer [at] kce [dot] fgov [dot] be ou par téléphone 02 287 33 27.


Voordat de arts kan bepalen welke behandeling hij kan voorstellen, moet hij weten uit welke soort kankercellen de tumor is opgebouwd, welke mate van kwaadaardigheid de tumor heeft en welk het stadium van de ziekte is.

Avant de pouvoir déterminer le traitement à proposer, le médecin doit savoir de quel type de cellules cancéreuses est constituée la tumeur, quel est son degré de malignité et quel est le stade d’extension de la maladie.


Het is bovendien belangrijk dat de patiënt op de hoogte is van een mogelijk rebound-effect, zodat hij minder bang moet zijn voor deze symptomen wanneer ze optreden bij stopzetting van de behandeling.

Il est en outre important que le patient soit conscient de la possibilité d’un effet rebond, ce qui lui permettra de moins redouter ces symptômes au cas où ceux-ci apparaîtraient à l'arrêt du médicament.


Co-Valsartan Teva wordt niet aanbevolen voor moeders die borstvoeding geven, en uw arts zal een andere behandeling voor u kiezen als u met de borstvoeding wilt doorgaan, in het bijzonder als u een pasgeboren baby heeft of als hij te vroeg geboren was.

Co-Valsartan Teva n’est pas recommandé pour les femmes qui allaitent, et votre médecin pourra décider de vous administrer un autre traitement si vous désirez allaiter, surtout si vous avez un nouveau-né ou un enfant prématuré.


Een INR-waarde hoger dan 3,0 vereist een verlaging van de dosis, het weglaten van één tot meerdere doses anticoagulantia of de toediening van vitamine K. Laboratoriumtests wijzen op een zeer lage Quick-tijd-waarde (of hoge INR-waarde), een uitgesproken verlenging van de recalcificatietijd of de tromboplastinetijd, en een gestoorde gamma-carboxylering der factoren II, VII, IX en X. Behandeling Indien de patiënt vooraf geen anticoagulantia genomen heeft ...[+++]

Une valeur d’INR supérieure à 3,0 nécessite une diminution du dosage, l’omission d’une à plusieurs doses d’anticoagulants ou l’administration de vitamine K. Les tests biologiques révèlent une valeur du temps de Quick très faible (ou une valeur INR élevée), un allongement important du temps de recalcification ou du temps de thromboplastine et une perturbation de la gamma-carboxylation des facteurs II, VII, IX et X. Traitement Si le patient n'a pas pris d'anticoagulants auparavant, s'il est traité dans l'heure suivant l'ingestion, s’il n’y a ni confusion mentale, ni coma, ni convulsions et si aucun signe d'hémorragie de n’importe quelle origine n'est décelé, on provoquera des vomissements en administrant du sirop d'ipéca ou on fera un lavage d'e ...[+++]


Vanwege risico‘s op ongewenste reacties met aminosiden bij het kind dat borstvoeding krijgt, moet u kiezen tussen borstvoeding en behandeling na de geboorte, en hierbij rekening houden met het belang van de behandeling voor uzelf.

En raison des risques de réactions indésirables avec les aminosides chez l’enfant nourri au sein, vous devez choisir entre l’allaitement et le traitement après la naissance, en tenant compte de l’importance du traitement pour vous.


De in vitro gevoeligheid van bacteriën toont een geografische variabiliteit en een variabiliteit in de tijd; er moet steeds rekening gehouden worden met de plaatselijke situatie bij het kiezen van een antibiotische behandeling. Eusaprim is aangewezen voor de behandeling van infecties met gevoelige kiemen:

La sensibilité in vitro des bactéries aux antibiotiques présente une variabilité géographique et une variabilité dans le temps ; il convient toujours de tenir compte de la situation locale lorsque l’on choisit un traitement antibiotique.


Er moet extra goed worden gelet op tekenen van een overgevoeligheidssyndroom of SJS/TEN en de patiënt moet weten dat hij de behandeling onmiddellijk moet stopzetten zodra er symptomen verschijnen.

Il faudra faire preuve d’une vigilance particulière au sujet des signes d’un syndrome d’hypersensibilité ou d’un SSJ/d’une NET et le patient sera informé de la nécessité d’arrêter immédiatement le traitement, dès la première apparition de symptômes.


Tijdens een studie in 2 fases, gaan de wetenschappers eerst proberen een tumorale signatuur te identificeren, die moet toelaten om de behandeling te kiezen die het best aangepast is aan de patiënt.

Lors d’une étude en deux phases, ils essaieront d’abord d’identifier une signature tumorale permettant de sélectionner le traitement le mieux adapté à chaque patient.


Dat moet toelaten om de behandeling te kiezen, die het best is aangepast aan elke patiënt.

Grâce à ces travaux, des traitements plus adaptés à chaque situation devraient également être proposés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een behandeling moet kiezen' ->

Date index: 2021-01-21
w