Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij bijkomende onderzoeken aanvragen " (Nederlands → Frans) :

Indien nodig kan hij bijkomende onderzoeken aanvragen, waarvan hij, op verzoek van de kandidaat-verzekerde of de verzekerde, of indien hij het nuttig acht in het belang van deze laatste, een kopie bezorgt aan de behandelend arts.

Il peut, si nécessaire, demander des examens complémentaires dont il adressera copie au médecin traitant à la demande du candidat assuré ou de l'assuré, ou s'il l'estime utile dans l'intérêt de celui-ci.


Indien uit de biopsie blijkt dat er sprake is van baarmoederhalskanker, kan de arts bijkomende onderzoeken aanvragen, zoals een radiografie, een cystoscopie (een onderzoek waarbij de blaas vanbinnen wordt onderzocht met behulp van een buisvormig optisch instrument) of een proctoscopie of colonoscopie (een onderzoek waarbij de endeldarm of de karteldarm vanbinnen wordt onderzocht met behulp van een buisvormig optisch instrument).

Si la biopsie confirme la présence d’un cancer du col de l’utérus, le médecin peut demander des examens supplémentaires, par exemple des radiographies, une cystoscopie (un examen qui consiste à examiner l’intérieur de la vessie à l’aide d’une fibre optique), ou encore une proctoscopie ou une colonoscopie (un examen qui consiste à examiner l’intérieur du rectum ou du côlon à l’aide d’une fibre optique).


Als er volgens hem daadwerkelijk kans is dat u aan artrose lijdt, kan hij bijkomende onderzoeken voorschrijven.

S’il estime qu’il y a effectivement un risque que vous souffriez d’arthrose, il peut alors décider de faire procéder à des examens complémentaires.


Zo nodig kan hij ook gespecialiseerde onderzoeken aanvragen die hij nodig acht voor de evaluatie van de opgelopen schade 73 .

Si nécessaire, il peut également demander des examens spécialisés qu’il juge nécessaires à l’évaluation du dommage subi 73 .


Indien hij om medisch-technische redenen wenst af te wijken van het voorschrift (andere of bijkomende onderzoeken) moet hij dit in zijn protocol verantwoorden.

Si, pour des raisons médico-techniques, il souhaite déroger à la prescription (autres examens ou examens complémentaires), il devra se justifier dans son protocole.


Hij wordt gelast met het voorstellen van gestandaardiseerde criteria, met inbegrip van de vereiste bijkomende onderzoeken, die een diagnose van de ziekte moeten toelaten.

Il est chargé de proposer des critères standardisés devant permettre un diagnostic de la maladie y compris les examens complémentaires requis.


Elk van hen mag om bijkomende onderzoeken of raadplegingen verzoeken die hij onontbeerlijk acht.

Chacun d'entre eux peut demander les examens ou les consultations complémentaires qu'il juge indispensables.


Voorts staat het hem vrij bijkomende onderzoeken te (laten) verrichten, bijvoorbeeld door het hem door het ziekenfonds ter beschikking gestelde verpleegkundig of paramedisch personeel, en de behandelend arts te verzoeken hem alle medische inlichtingen te verstrekken die hij noodzakelijk acht.

Il lui est aussi loisible de (faire) procéder à des investigations complémentaires, par exemple, par le personnel infirmier ou paramédical mis à sa disposition par la mutualité, et de demander au médecin traitant de lui fournir tous les renseignements médicaux qu'il juge nécessaires.


art.126: par.1 : moet zich collegiaal gedragen; hij onthoudt zich - in het bijzijn van de gecontroleerde - van elke beoordeling over de diagnose, de behandeling en de behandelende geneesheer. par.2+3 : laat specialistische onderzoeken in principe door de behandelende geneesheer aanvragen en licht hem vooraf in over de resultaten van de onderzoeken die hij zelf aanvroeg; par.4 : onthoudt zich van elke rechtstreekse inmenging in de behandeling, waaronder ook de ziekterust (O.T.26 p.48); Hij neemt contact op met de behandelende genees ...[+++]

art.126 : §1. doit exécuter sa mission en respectant les règles de la confraternité. Il doit s'abstenir en présence du patient, de toute appréciation sur le diagnostic, le traitement et le médecin traitant; §2 §3. en principe, il doit demander au médecin traitant de faire procéder aux examens de spécialité, et l'informer au préalable des résultats des examens qu'il a lui-même demandés; §4. s'abstient de toute ingérence directe dans le traitement, y compris en ce qui concerne la période de maladie (Bulletin du Conseil national, n° 26, p.45). Il prend contact avec le médecin traitant préalablement à toute décision modifiant celle de ce d ...[+++]


Hij moet de patiënt individueel en op grond van zijn eigen kennis onderzoeken en mag de patiënt aan bijkomende onderzoekingen onderwerpen.

Il doit examiner le malade individuellement d'après ses propres connaissances et il peut soumettre le patient à des examens complémentaires.


w