Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij aan de voorwaarden blijft voldoen " (Nederlands → Frans) :

Indien een herklassering niet mogelijk is, kan een invalide gerechtigde (vanaf het begin van het tweede jaar van arbeidsongeschiktheid) voortaan ook een deel van zijn vroegere zelfstandige activiteit hervatten indien hij aan de voorwaarden blijft voldoen om arbeidsongeschikt beschouwd te kunnen worden (art. 20bis van het K.B. van 20.7.1971, ingevoegd bij het voormelde K.B. van 21.4.2007).

Si le reclassement n’est pas possible, un titulaire invalide peut (depuis le début de la deuxième année d’incapacité de travail) dorénavant aussi reprendre une partie de son ancienne activité indépendante s’il continue à répondre aux conditions pour pouvoir être considéré comme incapable de travailler (art. 20bis de l’A.R. du 20.7.1971, introduit par l’A.R. du 21.4.2007 précité).


Indien de patiënt, na afloop van een periode van dertig dagen na de kennisgeving, blijft voldoen aan de specifieke voorwaarden van dit besluit en na verloop van dezelfde procedure is het bedrag een tweede keer verschuldigd.

Si, au terme de la période de 30 jours suivant la notification, le patient répond toujours aux conditions spécifiques de l'arrêté précité, à l'issue de cette même procédure, le montant est redevable une seconde fois.


Het bedrag is een tweede keer verschuldigd indien de patiënt, na afloop van de 30 dagen na de kennisgeving, blijft voldoen aan de voorwaarden ter zake en na verzending van een tweede aanvraagformulier.

Le montant est dû une seconde fois si, au terme de la période de 30 jours suivant la notification, le patient remplit toujours les conditions en la matière et après l’envoi d’un 2e formulaire de demande.


" Onverminderd de in het Strafwetboek gestelde straffen wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van zesentwintig tot tweeduizend frank of met een van deze straffen alleen: 1° hij die, zonder aan de vereiste voorwaarden te voldoen om de geneeskunde uit te oefenen of zonder in het bezit te zijn van een geviseerde bekwaamheidstitel, een of meer activiteiten van verpleegkunde, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, a, uitoefent met de bedoeling er zijn beroep van te maken, of gewoonlijk ee ...[+++]

" Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de vingt‑six à deux mille francs ou d'une de ces peines seulement: 1° celui qui ne réunissant pas les conditions requises pour exercer l'Art médical ou n'étant pas porteur d'un titre de qualification visé, exerce une ou plusieurs activités de l'art infirmier telles que prévues à l'article 21ter, §1er a, avec l'intention d'en faire sa profession ou exerce habituellement une ou plusieurs activités visées à l'article ...[+++]


In het eerste geval (opleiding met een praktisch luik en met toestemming van de adviserend geneesheer) blijft de gerechtigde erkend in het kader van artikel 100, § 2, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 voor werknemers of in het kader van artikel 23 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten, voor zover hij aan de voorwaarden voldoet.

Dans le premier cas (formation comprenant un volet pratique, suivie avec autorisation du médecinconseil), le titulaire continue à être reconnu dans le cadre de l’article 100, § 2, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 pour les salariés ou dans le cadre de l’article 23 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, pour autant qu’il en remplisse les conditions.


De draagwijdte van artikel 164 wordt verder niet gewijzigd; wanneer de patiënt zelf verantwoordelijk is voor de niet verschuldigde betaling omdat hij niet de vereiste hoedanigheid heeft of de voorwaarden niet vervult, blijft hij, persoonlijk verplicht de ten onrechte ontvangen prestaties terug te betalen.

La portée de l'article 164 n'est sinon pas modifiée; lorsque le patient est lui-même responsable du paiement indu parce qu'il n'a pas la qualité requise ou ne remplit pas les conditions, il reste personnellement tenu au remboursement des prestations indûment perçues.


Bovendien blijft het probleem bestaan dat artsen die eveneens een niet-conventionele praktijk beoefenen en die als “beoefenaar van een nietconventionele praktijk” zetelen in de paritaire commissie, ook als arts moeten voldoen aan de voorwaarden van de wet Colla en dus ook moeten geregistreerd zijn.

En outre, demeure le problème que les médecins qui pratiquent également une pratique non conventionnelle et qui siègent dans la commission paritaire comme « praticien d’une pratique non conventionnelle » , doivent aussi en tant que médecins satisfaire aux conditions de la loi Colla et doivent donc être également enregistrés individuellement.


Hierdoor verklaart hij/zij immers op eer over het softwarepakket te beschikken, het te gebruiken voor het beheer van zijn/haar patientendossiers en te voldoen aan de vereiste voorwaarden.

Ainsi il/elle déclare sur l’honneur disposer du logiciel mentionné, l’utiliser pour la gestion de ses dossiers patients et répondre aux conditions requises.


Die persoon moet wel voldoen aan een van deze twee voorwaarden: hij/zij moet

Cette personne doit impérativement répondre à l’une des deux conditions suivante :


Bovendien moet hij voldoen aan de meeste voorwaarden voor toekenning van een werkloosheidsvergoeding.

Il doit en outre satisfaire à la plupart des conditions d’octroi des allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij aan de voorwaarden blijft voldoen' ->

Date index: 2023-07-05
w