Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vermelde recente artikels " (Nederlands → Frans) :

Deze terugkerende trend, meer cardiovasculaire problemen met COX 2-selectieve middelen, is voor vele onderzoekers en commentatoren een reden van bezorgdheid [ Can Med Assoc J 167 : 1131-1137(2002); Worst Pills Best Pills 10 : 65-68(2004); Lancet 364 : 639-640(2004) ; Brit Med J 329 : 867-868(2004) ; de hierboven vermelde recente artikels in Lancet en New England Journal of Medicine].

Pour beaucoup d’investigateurs et de commentateurs, cette tendance récurrente à plus de problèmes cardio-vasculaires avec les AINS COX-2 sélectifs suscite des inquiétudes [ Can Med Assoc J 167 : 1131-1137(2002); Worst Pills Best Pills 10 : 65-68(2004); Lancet 364 : 639-640(2004) ; Brit Med J 329 : 867-868(2004) ; les articles récents du Lancet et du New England Journal of Medicine mentionnés plus haut].


15. Bovendien en zoals hierboven vermeld voorziet artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 uitdrukkelijk in de mogelijkheid voor het Kankerregister om de gecodeerde kopie van de gegevens inzake kankerregistratie aan het WIV over te maken.

15. Par ailleurs et comme indiqué supra, l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 prévoit explicitement la possibilité pour le Registre du Cancer de transmettre à l’ISP la copie codée des données en matière d’enregistrement du cancer.


14. Bovendien en zoals hierboven vermeld voorziet artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 uitdrukkelijk in de mogelijkheid voor de Stichting Kankerregister om de gecodeerde kopie van de gegevens inzake kankerregistratie aan het WIV over te maken.

14. Par ailleurs et comme indiqué supra, l’article 45quinquies de l’arrêté royal n°78 du 10 novembre 1967 prévoit explicitement la possibilité pour la Fondation Registre du Cancer de transmettre à l’ISP la copie codée des données en matière d’enregistrement du cancer.


verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan degenen die hierboven worden vermeld, waarvoor het bedrag, beoogd in artikel 4, §§ 3 tot 7, van de Nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, ofwel het bedrag, beoogd in artikel 2, § 4, van de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen, wordt aangerekend (of de verstrekkingen verleend tijdens een ziekenhuisverblijf dat aanleiding geeft tot de facturatie van één van de ...[+++]

des prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l’article 4, §§ 3 à 7, de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l’article 2, § 4, de la Convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte (ou les prestations dispensées lors du séjour hospitalier donnant lieu à la facturation d’un des montants susmentionnés).


Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hierboven vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 5§2 voorz ...[+++]

En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains des consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé - dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable - pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différents membres de l’équipe prévus à l’article 5 § 2, comme il a déjà été mentionné ci-dessus.


Naast het hierboven vermelde artikel in het Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde vonden we in de literatuur slechts melding van één kindje met urineretentie na toediening van metoclopramide via infuus.

Outre l’article du Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde mentionné ci-dessus, nous n’avons retrouvé dans la littérature qu’un seul cas de rétention urinaire chez un enfant ayant reçu du métoclopramide en perfusion.


In dit artikel wordt voor de verschillende mogelijke indicaties, de plaats van de ACE-inhibitoren en de sartanen besproken, o.a. op basis van de hierboven vermelde en andere grootschalige gerandomiseerde studies.

Le présent article discute de la place des IECA et des sartans dans les différentes indications possibles, entre autres sur base des études mentionnées ci-dessus ainsi que d’autres études randomisées à large échelle.


In dit artikel wordt voor de verschillende mogelijke indicaties, de plaats van de ACE-inhibitoren en de sartanen besproken, o.a. op basis van de hierboven vermelde en andere grootschalige gerandomiseerde studies.

Le présent article discute de la place des IECA et des sartans dans les différentes indications possibles, entre autres sur base des études mentionnées cidessus ainsi que d’autres études randomisées à large échelle.


en, zo de hierboven bedoelde kwantificering en/of evaluatie de openstelling rechtvaardigen van terugbetaling van respiratoire revalidatie na #[de datum die zal worden vermeld in artikel 31, § 2]# voor een groter aantal inrichtingen, advies te geven met het oog op eventuele aanpassingen van de modaliteiten zelf van de huidige overeenkomst.

et, si la quantification et/ou l'évaluation susmentionnées justifiaient l'ouverture du remboursement de la rééducation respiratoire après le #[la date qui sera mentionnée à l'article 31 § 2]# à un plus grand nombre d'établissements, à donner un avis au sujet d'éventuelles adaptations des modalités mêmes de la convention actuelle.


De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit op welke wijze de farmaceutische specialiteiten die worden vergoed overeenkomstig artikel 37, § 3, in rekening worden genomen in het omzetcijfer wanneer de hierboven vermelde percentages worden vastgesteld.]

Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des Ministres selon quelles modalités les spécialités pharmaceutiques remboursables, qui sont remboursées conformément à l'article 37, § 3, sont prises en compte dans le calcul du chiffre d'affaires lors de la détermination des pourcentages susmentionnés.]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde recente artikels' ->

Date index: 2021-05-22
w