Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier was er grote heterogeniteit tussen " (Nederlands → Frans) :

bloedingen kwamen meer voor bij de nieuwe anticoagulantia, maar ook hier was er grote heterogeniteit tussen de studies en gebruikte middelen.

les études et les médicaments utilisés.


In beide meta-analyses is er grote heterogeniteit tussen de geïncludeerde studies, waardoor de auteurs niet tot een overtuigend besluit kunnen komen.

Dans les deux méta-analyses, il existe une grande hétérogénéité entre les études incluses, ne permettant pas aux auteurs d’aboutir à une conclusion convaincante.


maken met grote heterogeniteit tussen studies, gezondheidszorgsystemen, gebruikte

hétérogénéité qui existe entre les études, les systèmes de soins de santé, les


Er bestaat een grote heterogeniteit tussen de studies op het punt van opzet, economisch perspectief en resultaten, en voor België konden geen betrouwbare ramingen uit deze studies worden afgeleid.

On observe une importante hétérogénéité parmi les études au niveau de leur conception, de leur perspective économique et de leurs résultats.


Majeure bloedingen kwamen ook minder voor maar er was heterogeniteit tussen de verschillende studies en verschillende middelen.

Les hémorragies majeures étaient également moins fréquentes mais il y avait une hétérogénéité entre les différentes études et les différents médicaments.


Voor het eindpunt ‘pneumonie’ was het effect onduidelijk wegens belangrijke heterogeniteit tussen studies.

L’effet pour le critère d’évaluation ‘pneumonie‘ n’était pas clair à cause d’une importante hétérogénéité entre les essais.


De complexiteit en de grote variatie tussen de organogrammen maakten dat een grondige analyse van de verschillende organogrammen weinig relevant en niet realistisch was.

Ce dernier a facilité notre compréhension des structures qualité présentées par les institutions. Cependant, une analyse de contenu nous a semblé peu pertinente et faisable vu la complexité et les grandes variations constatées au sein de ces organigrammes.


Er moeten dienaangaande echter nog steeds akkoorden worden gesloten tussen de sociale partners. In 2010 komen hier nog belangrijke bijkomende budgetten bovenop: een jaarlijks bedrag van 47,3 miljoen EUR voor de ziekenhuizen en 6,9 miljoen EUR voor de ROB’s/RVT’s, deze betekenen een grote stap vooruit in de concrete uitvoering van die maatregel die het lastige karakter van bepaalde dienstroosters erkent.

Des budgets supplémentaires conséquents sont ajoutés en 2010 : les sommes de 47,3 millions d'EUR annuels pour les hôpitaux et de 6,9 millions d'EUR pour les MR/MRS ainsi disponibles doivent permettre une avancée dans la concrétisation de cette mesure qui reconnaît le caractère contraignant de certains horaires.


41 Deze opdeling was gebaseerd op het onderscheid tussen de grote en kleine risico’s voor de zelfstandige rechthebbenden die na de integratie van kleine risico’s voor zelfstandigen overbodig was geworden.

41 Cette subdivision était basée sur la distinction entre les petits et les gros risques pour les bénéficiaires indépendants, qui est devenue superflue après l’insertion des petits risques pour indépendants.


Verder was er een klein, maar significant verschil in bloeddrukdaling tussen beide groepen in het voordeel van de combinatie met de calciumantagonist, maar of dit een grote invloed heeft gehad op de resultaten, is niet zeker.

Par ailleurs, concernant la baisse de tension, une petite différence mais significative a été observée entre les deux groupes en faveur de l’association avec l’antagoniste calcique, mais reste à savoir si elle a été d’une grande influence sur les résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier was er grote heterogeniteit tussen' ->

Date index: 2023-05-18
w