Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aangepast pak
Aangepast stoelkussen voor aangepaste auto
Aangepaste bloes of aangepast hemd
Aangepaste jas
Aangepaste kam
Aangepaste kart
Aangepaste mok
Aangepaste quad
Aangepaste slee
Aangepaste vest
Zie Folia januari 2007

Traduction de «herzien en aangepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regels met betrekking tot vrijwillige prijsdalingen die plaatsvinden na toepassing van het referentieterugbetalingssysteem, worden herzien en aangepast opdat het mogelijk wordt dat de terugbetalingsbasissen worden aangepast wanneer alle kopieën of generieken die het behoud van de referentieterugbetaling verantwoorden, zijn verdwenen.

Les règles relatives aux diminutions volontaires de prix qui ont lieu après l'application du système de remboursement de référence, sont revues et adaptées, de façon à permettre que les bases de remboursement puissent être adaptées en cas de disparition de toutes les copies ou génériques pouvant justifier le maintien du remboursement de référence.


De dosering dient herzien en aangepast te worden binnen 3 à 4 weken na de start van de behandeling en daarna volgens de klinische noodzaak.

Si nécessaire, la posologie doit être revue et adaptée dans les 3 à 4 semaines suivant l’initiation du traitement et ensuite en fonction du besoin clinique.


Zoals met alle antidepressiva moet de dosering indien nodig worden herzien en aangepast binnen 3 tot 4 weken na starten van de behandeling en daarna als dat klinisch gepast wordt geacht.

Comme avec tous les médicaments antidépresseurs, la posologie doit être réévaluée et ajustée si nécessaire dans les 3 à 4 semaines après l’instauration du traitement et ensuite à intervalles jugés cliniquement pertinents.


Het personeel verantwoordelijk voor de toepassing van deze maatregelen moet worden aangeduid; d) het geregeld, en telkens wanneer de fabricage of het in de handel brengen van voedingsmiddelen worden gewijzigd, herzien van de hoger vermelde analyse en identificatie van de gevaren, van de bepaling van de kritische punten en van de controle- en bewakingsmaatregelen; 2° geschikt en voldoende zijn om de veiligheid en de salubriteit van de voedingsmiddelen te verzekeren; 3° specifiek aangepast zijn aan de processen en aan de in de inrich ...[+++]

Le personnel responsable de l'application de ces mesures doit être désigné; d) revoir périodiquement, et à chaque modification de la fabrication ou de la mise dans le commerce des denrées alimentaires, l'analyse et l'identification des dangers, la détermination des points critiques et les mesures de contrôle et de surveillance visés ci-dessus; 2° être appropriées et suffisantes pour assurer la sécurité et la salubrité des denrées alimentaires; 3° être spécifiquement adaptées aux procédés et à l'équipement utilisés dans l'établissement, et aux denrées alimentaires fabriquées ou mises dans le commerce dans l'établissement; 4° figurer d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herziene resultaten (mediane duur van follow-up was 40 maanden) van de substudie naar botdichtheid (226 patiënten gerecruteerd) toonden aan dat, na 2 jaar, ten opzichte van de uitgangswaarden, patiënten die letrozol kregen werden geassocieerd met grotere afnames in botdichtheid in de totale heup (mediane afname van 3,8% in heup botdichtheid vergeleken met een mediane afname van 2,0% in de placebogroep (p=0,012, aangepast voor bisfosfonaat gebruik, p=0,018)).

Les résultats actualisés (durée médiane de suivi de 40 mois) de la sous-étude sur la densité minérale osseuse (DMO) (226 patientes recrutées) ont montré qu'après 2 ans, les patientes ayant reçu le létrozole, ont présenté, par rapport à la valeur initiale, une diminution plus importante de la DMO de la hanche (diminution médiane de 3,8 % par rapport à la diminution médiane de 2,0 % observée dans le groupe du placebo (p = 0,012, ajusté en fonction du traitement de bisphosphonate, p = 0,018).


- Na een astma-aanval dient de basisbehandeling in ieder geval te worden herzien, en eventueel aangepast [zie Folia januari 2007].

- Après une crise d'asthme, le traitement de base doit en tout cas être revu, et une adaptation est parfois nécessaire [voir Folia de janvier 2007].


Zoals met alle antidepressiva moet de dosis herzien en indien nodig aangepast worden binnen 3 tot 4 weken na het aanvangen van de behandeling en daarna als dat klinisch gerechtvaardigd geacht wordt.

Comme avec tous les médicaments antidépresseurs, la posologie doit être revue et ajustée si nécessaire dans les 3 à 4 semaines après l’initiation du traitement et par la suite si cela est jugé cliniquement justifié.


10. DATUM VAN HERZIENING VAN DE TEKST Deze tekst is voor het laatst aangepast in: september 2008. Deze samenvatting van de productkenmerken is voor het laatst goedgekeurd in 04/2011.

10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE Date de révision du Résumé des Caractéristiques du Produit : Septembre 2008 La dernière date à laquelle ce RCP a été approuvée est 04/2011.


Wanneer op het ogenblik dat de werkneemster kennis geeft van haar planning, nog niet vaststaat hoelang de verlenging van de nabevallingsrust zal duren (bijvoorbeeld ingeval van hospitalisatie van de pasgeborene), dan mag de planning later worden meegedeeld, of desgevallend later nog worden aangepast of herzien in functie van de omstandigheden.

Si au moment de la communication de son horaire de travail, la travailleuse ignore encore la durée de la prolongation du repos postnatal (par exemple en cas d’hospitalisation du nouveauné), l’horaire de travail peut être communiqué ultérieurement ou, le cas échéant, être adapté ou révisé ultérieurement en fonction des circonstances.


§ 2 In geval van een herziening, door middel van een wijzigingsclausule bij de overeenkomst, van het maximumaantal factureerbare verstrekkingen dat in artikel 20, § 1 is vastgesteld, kan de in het kader van de overeenkomst voorziene arbeidstijd worden aangepast.

§ 2 Le temps de travail dans le cadre de la convention peut être adapté en cas de révision, par avenant à la convention, du nombre maximum de prestations facturables fixé à l’article 20, §.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzien en aangepast' ->

Date index: 2025-03-23
w