Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hemodynamische wijzigingen werden waargenomen zoals » (Néerlandais → Français) :

*Dosisafhankelijke hemodynamische wijzigingen werden waargenomen zoals bloeddrukdaling en versnelde polsslag, respectievelijk bij doses van meer dan 20 of 30 microgram.

*Des modifications hémodynamiques dose-dépendantes telles que baisse de la tension artérielle et accélération de la fréquence cardiaque ont été observées, respectivement à des doses supérieures à 20 microgrammes et 30 microgrammes.


Geen enkel hemodynamisch effect werd waargenomen bij honden die behandeld werden met de maximaal verdragen dosis; enkel kleinere repolarisatiestoornissen, niet significant, werden waargenomen zoals bij andere geteste vinca-alkaloïden.

Aucun effet hémodynamique n'a été observé chez des chiens traités à la dose maximale tolérée; seuls des troubles mineurs de la repolarisation, non significatifs, ont été observés comme avec les autres vinca-alcaloïdes testés.


Reversiebele hepatische veranderingen werden waargenomen bij hoge dosissen. Lichte wijzigingen werden waargenomen in de sinusoïdale cellen alsook een vacuolisatie van de hepatocyten (dit wijst op een cellulaire dysfunctie) doch zonder zichtbare hepatitis of hepatocellulaire necrose.

De légers changements ont été observés dans les cellules sinusoïdales, de même qu’une vacuolisation des hépatocytes (ce qui indique un dysfonctionnement cellulaire), mais sans hépatite apparente ni nécrose hépatocellulaire.


Lichte wijzigingen werden waargenomen in de sinusoïdale cellen alsook een vacuolisatie van de hepatocyten (dit wijst op een cellulaire dysfunctie) doch zonder zichtbare hepatitis of hepatocellulaire necrose.

Des modifications légères ont été observées au niveau des cellules sinusoïdales, ainsi qu’une vacuolisation des hépatocytes (qui indique une dysfonction cellulaire), mais toutefois sans hépatite ni nécrose hépatocellulaire visibles.


Embryo- en foetotoxiciteit werden waargenomen, zoals intra-uteriene groeiachterstand en vertraagde ossificatie.

Embryotoxicité et fœtotoxicité ont été observées, tel que le retard de croissance et d'ossification intra-utérines.


Andere effecten op het CZS waaronder agressief gedrag (soms gericht op anderen zoals moordzuchtige ideeën), bipolaire stoornis, manie, verwardheid en wijzigingen van de mentale toestand werden waargenomen met alfa-interferonen.

D’autres effets sur le SNC comprenant comportement agressif (parfois dirigé contre autrui comme des idées d’homicide), trouble bipolaire, manie, confusion et autres altérations de l’état mental ont été observés avec les interférons alpha.


Zowel bij patiënten met acromegalie als carcinoïdsyndroom werden ecg-veranderingen waargenomen, zoals verlenging van het QT-interval, asverschuivingen, vroege repolarisatie, lage spanning, R/Stransitie, voortijdige progressie van de R-golf en niet-specifieke wijzigingen van de S-ST-golf.

Aussi bien chez les patients acromégales que chez les patients atteints d’un syndrome carcinoïde, des changements ECG ont été observés tels qu’un allongement du segment QT, des glissements d’axe, une repolarisation précoce, un faible voltage, une transition R/S, une progression précoce de l’onde et des changements d’onde non spécifiques de l’infarctus du myocarde S-ST.


Soortgelijke resultaten werden waargenomen bij patiënten met maligne gliomen, die werden behandeld met Glivec, terwijl ze enzyminducerende anti-epileptica, zoals carbamazepine, oxcarbazepine en fenytoïne kregen.

Des résultats similaires ont été observés chez des patients atteints de gliomes malins traités par Glivec et avec des antiépileptiques inducteurs enzymatiques tels que la carbamazépine, l’oxcarbazépine et la phénytoïne.


Bij de meeste gemelde gevallen werden erkende risicofactoren van PRES/RPLS waargenomen zoals hypertensie, nierfunctiestoornis en gelijktijdig gebruik van corticosteroïden in hoge dosering en/of chemotherapie.

Dans la majorité des cas rapportés, les patients présentaient des facteurs de risque reconnus de SEPR/SLPR, notamment hypertension, insuffisance rénale et corticothérapie à dose élevée et/ou chimiothérapie concomitantes.


- Bij 6 meldingen werden risicofactoren waargenomen, zoals arteriële hypertensie of nierfunctiestoornis/hemodialyse of gelijktijdig gebruik van hoge doses corticosteroïden of neurotoxische chemotherapie, die de beoordeling van een causaal verband kunnen verstoren;

- des facteurs de risque tels qu’une hypertension artérielle ou une insuffisance rénale/hémodialyse ou l’administration concomitante de corticoïdes à dose élevée ou d’une chimiothérapie neurotoxique susceptibles de biaiser l’évaluation de la causalité ont été observés pour 6 cas ;


w