Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen vechten tegen infecties door schadelijke micro-organismen » (Néerlandais → Français) :

die het lichaam helpen vechten tegen infecties door schadelijke micro-organismen in het bloed te vernietigen.

le corps à se battre contre l’infection en détruisant des micro-organismes nocifs dans le sang


Amoxiclav Teva 500 mg/50 mg poeder voor oplossing voor injectie / infusie is aangewezen voor de parenterale behandeling van infecties veroorzaakt door micro-organismen die resistent zijn tegen amoxicilline en andere β-lactam antibiotica door het vormen van een clavulaanzuurgevoelig β- lactamase, wanneer orale behandeling niet aangewezen is, zoals:

Amoxiclav Teva 500 mg/50 mg poudre pour solution injectable / solution pour perfusion est indiqué pour traiter par voie parentérale les infections causées par des micro-organismes résistants à l’amoxicilline et aux autres antibiotiques β-lactames (par formation d’une β-lactamase sensible à l’acide clavulanique), et lorsqu’un traitement oral n’est pas indiqué :


Door het bepalen met een antibiogram van de gevoeligheid voor antibiotica van micro-organismen die de vermoedelijke oorzaak zijn van een infectie, kan men een rationele keuze maken voor de behandeling, of de behandeling wijzigen als blijkt dat de micro-organismen resistent zijn tegen het gebruikte antibioticum.

La détermination par un antibiogramme de la sensibilité à des antibiotiques des micro-organismes probablement responsables d’une infection permet de faire un choix rationnel du traitement ou de le modifier s’il apparaît que les micro-organismes sont résistants à l’antibiotique utilisé.


Klinische onderzoeken hebben aangetoond dat amikacine (AMUKIN) werkzaam is bij infecties veroorzaakt door Gramnegatieve micro-organismen die resistent zijn tegen andere aminosiden, in het bijzonder Providencia rettgeri, Providencia stuartii, Serratia marcescens en Pseudomonas aeruginosa.

Des études cliniques ont démontré que l'amikacine (AMUKIN) était efficace dans des infections causées par des micro-organismes Gram-négatif résistants aux autres aminosides, en particulier Providencia rettgeri, Providencia stuartii, Serratia marcescens et Pseudomonas aeruginosa.


Cefepime heeft een breed werkingsspectrum zodat het als empirische monotherapie kan worden gebruikt in afwachting van de resultaten van het antibiogram voor de behandeling van infecties veroorzaakt door Grampositieve en Gramnegatieve microorganismen, met inbegrip van bepaalde micro-organismen die resistent zijn tegen andere bètalactamidnen en aminoglycosiden.

Céfépime présente un large spectre d'activité; ceci permet son utilisation en monothérapie empirique, en attendant les résultats de l'antibiogramme, pour le traitement d'infections provoquées par des microorganismes, à Gram positif et à Gram négatif, y compris certains microorganismes résistants à d'autres bêta-lactamines et aux aminoglycosides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen vechten tegen infecties door schadelijke micro-organismen' ->

Date index: 2023-06-22
w