Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 14

Traduction de «heffing ten laste » (Néerlandais → Français) :

Het globaal budget van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten wordt opgetrokken 4 . Dit ter compensatie van een verhoging van de bijzondere heffing ten laste van de farmaceutische industrie vastgelegd in artikel 67 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg 5 en ter compensatie van een nieuwe heffing vastgelegd in het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 6 tot wijziging van artikel 191 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.

Le budget global des moyens financiers pour l’ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques est augmenté 4 afin de compenser une augmentation de la cotisation spéciale à charge de l’industrie pharmaceutique, fixée dans l’article 67 de la loi du 27 avril 2005 5 relative à la maîtrise du budget des soins de santé ainsi qu’une nouvelle cotisation imposée par l’arrêté royal du 10 août 2005 6 portant modification de l’article 191 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Het vierde middel in de zaak nr. 4014 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door artikel 65, 7°, van de Programmawet van 27 december 2005, in zoverre het het stelsel van een aanvullende heffing ten laste van de farmaceutische ondernemingen handhaaft en bekrachtigt om de overschrijding van het deelbudget voor de terugbetaalbare statines te dekken.

Le quatrième moyen dans l'affaire n° 4014 est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 65, 7°, de la loi-programme du 27 décembre 2005 en ce qu'il maintient et confirme le système d'une cotisation complémentaire à charge des entreprises pharmaceutiques en vue de couvrir le dépassement du budget partiel des statines remboursables.


Het betreft: ‣ heffingen op de omzet van vergoedbare farmaceutische specialiteiten; ‣ de aanvullende heffing ten laste van de aanvragers (art. 191, 1ste lid, punt 15quater van de gecoördineerde wet) is niet verschuldigd voor het jaar 2006 – omzet 2005; ‣ de in het provisiefonds gestorte gelden blijven eigendom van de farmaceutische industrie.

Il s’agit de : ‣ cotisations sur le chiffre d’affaires de spécialités pharmaceutiques remboursables ; ‣ la cotisation complémentaire à charge des demandeurs n’est pas due pour l’année 2006 – chiffre d’affaires 2005 (art. 191, al. 1 er , pt.


Zoals de bestreden bepaling aangeeft, wordt de overschrijding van het deelbudget gefinancierd met een aanvullende heffing ten laste van de betrokken farmaceutische ondernemingen, die 72 pct. van die overschrijding bedraagt.

Ainsi que le prévoit la disposition attaquée, le dépassement du budget partiel est financé par une cotisation complémentaire à charge des entreprises pharmaceutiques concernées, qui s'élève à 72 % dudit dépassement.


Het bij wet instellen van een bijzonder reservefonds bij het RIZIV vervangt het systeem van de zogenaamde “clawback” (aanvullende heffing ten laste van de farmaceutische industrie bij overschrijding van het geneesmiddelenbudget).

La création légale d’un fonds spécial de réserve auprès de l’INAMI remplace le système dit de “clawback” (prélèvement supplémentaire à charge de l’industrie pharmaceutique en cas de dépassement du budget des médicaments).


o De oprichting in 2006 van het provisiefonds of bijzonder reservefonds bij het RIZIV vervangt het systeem van de zogenaamde “clawback” (aanvullende heffing ten laste van de farmaceutische industrie bij overschrijding van het geneesmiddelenbudget).

o La création en 2006 du fonds de provision ou fonds de réserve exceptionnel auprès de l’INAMI remplace le système appelé ‘clawback’ (cotisation complémentaire à charge de l’industrie pharmaceutique en cas de dépassement du budget médicaments).


“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ten laste van de fa ...[+++]

“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffing ten laste' ->

Date index: 2024-02-28
w