Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel zwitserland zullen zich inzetten » (Néerlandais → Français) :

Meer dan 4.500 werknemers in heel Zwitserland zullen zich inzetten in 220 vrijwilligersprojecten.

Plus de 4.500 employés à travers toute la Suisse participeront à 220 projets de bénévolat.


13 de Community Partnership Day – Meer dan 250 Novartis-vrijwilligers zullen zich op 23 april 2009 inzetten voor Rode Kruis-Vilvoorde

13 ème Community Partnership Day – Le 23 avril 2009, plus de 250 volontaires de Novartis s’engageront aux côtés de la Croix-Rouge de Vilvorde


Verder zullen Novartis-medewerkers zich inzetten voor diverse gespecialiseerde zorgcentra die zorgen verstrekken aan demente patiënten, bejaarden, transplantatiepatiënten, mensen met een geestelijke aandoening alsook aan kinderen, jongeren en volwassenen met chronische ziekten.

Le soutien des employés Novartis bénéficiera également à différents centres spécialisés dans les soins aux personnes démentes, aux personnes âgées, aux patients transplantés, aux personnes souffrant de déficiences mentales ainsi qu’aux enfants, adolescents et adultes atteints de maladies chroniques.


13 Community Partnership Day – Meer dan 250 Novartis-vrijwilligers zullen zich op 23 april 2009 inzetten voor Rode Kruis-Vilvoorde

13 Community Partnership Day – Le 23 avril 2009, plus de 250 volontaires de Novartis s’engageront aux côtés de la Croix-Rouge de Vilvorde


Meer dan 250 Novartismedewerkers zullen zich op 23 april 2009 inzetten via bloeddonaties, fundraising activiteiten zoals een carwash alsook een Novartis-fietstocht, de 14-daagse stickerverkoop van het Rode Kruis, vrijwilligerswerk met de bejaarden van het rustoord ter Linde in Vilvoorde en in Ons Tehuis Brabant een gezinsvervangend tehuis met dagcentrum voor mindervalide volwassenen.

Le 23 avril 2009, plus de 250 collaborateurs de Novartis se dévoueront au travers de dons de sang, d’activités de récolte de fonds telles qu’un car-wash, une excursion Novartis à vélo, ou la vente d’autocollants de la Croix-Rouge. Des activités bénévoles auront également lieu en compagnie de personnes âgées de la maison de repos de Vilvorde et dans l’institution « Ons Tehuis Brabant », une maison de repos spécialisée qui reconstitue le cadre familial et qui s’occupe, en institution de jour, d’adultes moins valides.


Op het terrein van informatietechnologie, zullen het Geneesmiddelenbureau en zijn partners zich inzetten voor een intensiever gebruik van uiteenlopende IT-tools die de samenwerking ondersteunen.

Dans le domaine des technologies de l’information, l’Agence et ses partenaires s’efforceront d’accroître le recours à divers outils informatiques facilitant leur collaboration.


Niettemin zou het - nog steeds volgens Kandel - vandaag de dag noodzakelijk zijn dat de psychoanalyse zich gaat inzetten " voor het ontwikkelen van een nauwere relatie met de biologie in het algemeen en de neurowetenschappen in het bijzonder" : " Mijn hoofdargument”, zo luidt het, “is dat de biologie van de volgende eeuw in feite in een goede positie staat om enkele van de vragen over het geheugen en de begeerte te beantwoorden, en dat deze antwoorden allemaal des te rijker en significant zullen zijn naarmate ze door een streven naar ...[+++]

Cependant, toujours selon Kandel, il serait aujourd’hui nécessaire pour la psychanalyse de s’engager « dans le développement d’une relation plus étroite avec la biologie en général et les neurosciences en particulier » : « Mon argument clé, indique-t-il, est que la biologie du siècle prochain est, en fait, dans une bonne position pour répondre à quelques-unes des questions qui concernent la mémoire et le désir, et que ces réponses seront toutes d’autant plus riches et plus significatives qu’elles auront été forgées par un effort synergique de la biologie et de la psychanalyse ...[+++]


31. Het SCK-CEN dient er zich contractueel toe te verbinden alle mogelijke middelen te zullen inzetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald.

31. Le CEN-SCK doit s’engager contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour éviter une identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


34. Het SCK-CEN dient er zich contractueel toe te verbinden alle mogelijke middelen te zullen inzetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald.

34. Le CEN-SCK doit s’engager contractuellement à mettre en œuvre tous les moyens possibles pour éviter une identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait.


2.7. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het RIZIV en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie zich er contractueel toe verbinden alle middelen te zullen inzetten om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben geïdentificeerd zouden worden.

2.7. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’INAMI et la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie s’engagent contractuellement à mettre en oeuvre tous les moyens de nature à éviter que les personnes sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées ne soient réidentifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel zwitserland zullen zich inzetten' ->

Date index: 2025-02-02
w