Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
De duur van uitvoering is ook heel variabel.
Depressieve reactie
Heel snelle hartwerking
Hersensyndroom
Neventerm
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychogene depressie
Psychose door infectieziekte
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Subacuut
Torsade de pointes
Traumatische neurose
Van betrekkelijk korte duur
Verwardheidstoestand

Traduction de «heel de duur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even duidelijk is het dat hij gedurende heel de duur van zijn opdracht arts is zodat alles wat hij heeft gezien, gehoord, vernomen, vastgesteld, ontdekt of opgevangen tijdens of bij gelegenheid van de uitoefening van zijn beroep onder het beroepsgeheim valt zoals artikel 57 van de Code van geneeskundige Plichtenleer bepaalt.

Il est clair également qu'il est médecin tout au long de sa mission si bien que tout ce qu'il a vu, connu, appris, constaté, découvert ou surpris dans l'exercice ou à l'occasion de sa profession, tombe sous le secret professionnel comme stipulé à l'article 57 du Code de déontologie médicale.


de anesthesist moet toezicht houden op de anesthesie gedurende heel de duur van de ingreep.

l'anesthésiste a le devoir de surveiller l'anesthésie pendant toute la durée de l'intervention.


Deze komen tot de slotsom dat er, gezien de beperkte duur van blootstelling en de beperkte frequentie ervan, slechts een heel beperkte extra UV-blootstelling is, welke verwaarloosbaar is ten opzichte van blootstelling aan zonlicht en aan UV via zonnebanken.

La conclusion en est que, vu la durée limitée d’exposition et la faible fréquence de celle-ci, l’exposition supplémentaire aux UV sera très réduite et donc négligeable comparée à l’exposition au soleil et aux UV par l’intermédiaire des bancs solaires.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze kan ons heel wat leren over de impact van de duur van deze risicofactoren en de evolutie hiervan op nier- en cardiovasculair stelsel.

Elle peut nous apprendre pas mal de choses quant à l'impact de la durée de ces facteurs de risque et de l'évolution de celle-ci sur le système rénal et cardiovasculaire.


Om de crèches in deze fase te ondersteunen werden in heel België op diverse plaatsen opleidingen georganiseerd, werd evaluatiemateriaal ontwikkeld (een vragenlijst voor zelfevaluatie en een verklarende gids) en werd een permanent ondersteunende “helpdesk” tijdens de duur van de zelfevaluatie ter beschikking gesteld.

Pour soutenir les crèches dans cette phase, des formations ont été organisées de façon délocalisée sur l'ensemble de la Belgique, des outils d’évaluation ont été développés (questionnaire d’autoévaluation et guide explicatif), et un service d' aide en ligne « helpdesk » a été mis à disposition pendant toute la durée de l'enquête.


Maar deze antibiotica vertonen ook nadelen: zij kunnen soms enkel intraveneus worden toegediend, kennen belangrijke nevenwerkingen, zijn meestal heel duur en hun gebruik leidt tot de selectie van nog meer resistente varianten die dan weer een nieuwe bedreiging vormen.

Mais ceux-ci présentent également des inconvénients: souvent, ils sont réservés à une administration par voie intraveineuse, ils présentent d’importants effets secondaires, ils sont en général très coûteux et leur utilisation mène à la sélection d’autres variants résistants qui constituent de nouvelles menaces.


Totdat meer evidentie beschikbaar is, zou zanamivir moeten worden voorbehouden voor hoogrisicopatiënten en voor patiënten bij wie een reductie van de duur van de symptomen heel belangrijk is, voor zover ze snel na optreden van de symptomen op raadpleging komen en de klinische diagnose van influenza redelijk zeker is."

En attendant de nouvelles données, le zanamivir devrait être réservé aux patients à risque élevé et aux patients chez qui une réduction de la durée des symptômes est très importante, pour autant qu' ils viennent rapidement en consultation après l' apparition des symptômes et que le diagnostic clinique d' influenza soit suffisamment certain".


- De grote verpakkingen worden heel vaak voorgeschreven, zelfs voor indicaties die slechts een korte behandeling behoeven: niet aanpassen van het voorschrift aan de duur van de behandeling en dus overbodige uitgaven, maar ook het risico van onaangepaste zelfmedicatie bij een volgende ziekteperiode doordat de geneesmiddelen worden gebruikt die bij het eerste voorschrift nog niet volledig waren uitgenomen.

- Les gros conditionnements sont très souvent prescrits, même pour des indications qui ne nécessitent qu'un traitement de courte durée : non adaptation de la prescription à la durée du traitement et donc dépenses inutiles, mais aussi risque d’automédication inadéquate lors d’un prochain épisode de maladie en puisant dans les médicaments non utilisés lors de la première prescription.


Van de volwassenen had tweevijfden een probleem om de tandarts te consulteren; 37% van hen had heel veel angst en 29% vond het te duur.

Parmi les adultes, deux cinquièmes d’entre eux éprouvaient un problème à consulter un dentiste ; 37% d’entre eux avaient très peur et 29% d’entre eux trouvaient cela trop onéreux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel de duur' ->

Date index: 2024-07-01
w