Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft uit verschillende onderzoeken blijkt " (Nederlands → Frans) :

Hieruit blijkt dat bij 21% van de patiënten één van de gezinsleden (steeds de moeder) eveneens CVS heeft. Uit verschillende onderzoeken blijkt dat sociaal leren (imitatie van de wijze waarop significante personen uit de omgeving van de patiënt lichamelijke gewaarwordingen percipiëren en hier cognitief en gedragsmatig op reageren) een rol kan spelen bij het ontstaan, versterken of instandhouden van somatoforme aandoeningen.

On constate que chez 21% des patients, un des membres de la famille (toujours la mère) souffre également du SFC. Différentes études révèlent que l’apprentissage social (imitation de la manière dont des personnes importantes de l’entourage du patient perçoivent des sensations physiques et y réagissent au niveau cognitif et comportemental) peut jouer un rôle dans l'apparition, le renforcement ou la persistance des affections somatoformes.


Hieruit blijkt dat bij 21% van de patiënten één van de gezinsleden (steeds de moeder) eveneens CVS heeft. Uit verschillende onderzoeken blijkt dat sociaal leren (imitatie van de wijze waarop significante personen uit de omgeving van de patiënt lichamelijke gewaarwordingen percipiëren en hier cognitief en gedragsmatig op reageren) een rol kan spelen bij het ontstaan, versterken of instandhouden van somatoforme aandoeningen.

On constate que chez 21% des patients, un des membres de la famille (toujours la mère) souffre également du SFC. Différentes études révèlent que l’apprentissage social (imitation de la manière dont des personnes importantes de l’entourage du patient perçoivent des sensations physiques et y réagissent au niveau cognitif et comportemental) peut jouer un rôle dans l'apparition, le renforcement ou la persistance des affections somatoformes.


Uit recente onderzoeken blijkt dat het toedienen van 1 tot 2 mg toelaat de zowel vroeg- als laattijdige hemorragische ziekte van de pasgeborene te voorkomen.

Des études récentes, il ressort que l’administration de 1 à 2 mg permet de prévenir la maladie hémorragique du nouveau-né tant précoce que tardive.


Uit het verleden blijkt dat er een groot probleem is op het vlak van de interpretatie van de resultaten van transfusiestudies. ▪ Het vergelijken van de verschillende studies wordt door de diverse bereidingswijzen van de concentraten bemoeilijkt (gedeleukocyteerd of niet, verschillende bewaarvloeistoffen). ▪ Het regelmatig waargenomen verband in de crude data tussen transfusie en morbimortaliteit mag niet rechtstreeks geïnterpreteer ...[+++]

Or l’expérience passée a montré une grande difficulté dans l’interprétation des résultats des études relatives à la transfusion. ▪ Il est difficile de comparer les différentes études en raison de la diversité des modes de préparation des concentrés (déleucocytées ou non, solutions de conservations diverses). ▪ La corrélation régulièrement observée dans les crude data entre transfusion et morbimortalité ne peut être interprétée directement, car les quantités de concentrés transfusées sont globalement corrélées avec l’état clinique du sujet: plus la morbidité du sujet est élevée, plus il a de chances d’être transfusé, et de recevoir davant ...[+++]


Zij werden hierover aangeschreven; uit figuur 19 blijkt dat één van de twee ziekenhuizen zijn gedrag heeft aangepast en het aantal algehele narcoses sterk verminderd heeft.

Ils ont été avertis à ce sujet ; il ressort de la figure 19 que l’un des deux hôpitaux a adapté son comportement et a fortement réduit le nombre d’anesthésies générales.


Uit de procesevaluatie blijkt dat er binnen de korte tijdsspanne van deze studie intense inspanningen werden geleverd door alle personen betrokken bij het rekruteren van de te onderzoeken personen.

L’évaluation du processus montre que dans le bref laps de temps de cette étude des efforts intenses ont été faits par toutes les personnes impliquées dans le recrutement des personnes à examiner.


Niettegenstaande uit de evaluatiestudie blijkt dat heel wat patiënten (omwille van beperkingen door hun CVS-aandoening) arbeidsongeschikt verklaard worden, bestaan er soms klachten van patiënten over de wijze waarop de onderzoeken door de controle-artsen van de ziekteverzekering verlopen en over een gebrek aan begrip of erkenning vanwege de controle-artsen voor de beperkingen van de patiënten door hun aandoening.

Bien que l’étude d’évaluation révèle que nombre de patients (vu les limitations dont ils sont victimes à la suite d’une affection SFC) soient déclarés en incapacité de travail, certains patients en viennent parfois à se plaindre de la façon dont les médecins de contrôle de l’assurance maladie effectuent les examens, et sur le manque de compréhension ou de reconnaissance des médecins de contrôle pour les limitations dont souffrent les patients à la suite de l’affection.


Uit recente studies blijkt dat deze reductie van het zinkgehalte geen nadelige gevolgen heeft op de gezondheid en de groei van de dieren.

De récentes études ont montré que cette réduction de la teneur en zinc n'a pas d'effet nocif sur la santé et la croissance des animaux.


Uit die resultaten blijkt dat 24% van de CVS-patiënten een FAS-score heeft tussen 80 en 95, wat er op wijst dat hun functioneren zeer licht tot licht aangetast is.

D'après ces résultats, on constate que 24 % des patients atteints du syndrome de fatigue chronique obtiennent un score FAS situé entre 80 et 95, ce qui indique que leur fonctionnement est légèrement à très légèrement perturbé.


Uit die resultaten blijkt dat de jongeren waarbij het centrum de CVS-diagnose heeft vastgesteld weinig depressieve gevoelens rapporteren.

Ces résultats montrent que les jeunes chez qui le centre a constaté un diagnostic de SFC rapportent peu de sentiments dépressifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft uit verschillende onderzoeken blijkt' ->

Date index: 2021-05-24
w