Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «heeft ook kennis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De HGR heeft rekening gehouden met wat in de wetenschappelijke literatuur voorhanden is maar heeft ook kennis genomen van ontwikkelingen die zich in Vlaanderen hebben voorgedaan in de voorbije maanden.

Le CSS a tenu compte de ce qui est disponible dans la littérature scientifique mais a également pris connaissance des développements qui ont vu le jour en Flandre au cours des derniers mois.


Hij heeft gedurende lange tijd ook het nationaal referentielaboratorium voor het Instituut voor veterinaire keuring en vervolgens voor het FAVV geleid, een laboratorium dat ooit een groot aantal zgn. routineonderzoeken uitvoerde, waardoor het een goede kennis van de problemen op het terrein verkregen heeft.

Il a pendant longtemps dirigé aussi le laboratoire national de référence pour l’Institut d’Expertise vétérinaire et ensuite pour l’AFSCA, laboratoire qui, à une époque, réalisait également un grand nombre d’analyses dites «de routine» ce qui lui a donné une bonne connaissance des problèmes de terrain.


Het Institute of Medicine heeft in haar rapport ook cruciale aanbevelingen gepubliceerd. Deze aanbevelingen kunnen samengevat worden volgens een vierdelige aanpak: - er is nood aan een nationale strategie om de algemene kennis over patiëntveiligheid op nationaal niveau te bevorderen; - klinische incidenten moeten duidelijk geïdentificeerd worden om er vervolgens uit te kunnen leren.

L’Institute of Medicine a également publié dans son rapport des recommandations cruciales que l’on peut résumer en quatre points : - il importe de définir une stratégie au niveau national pour promouvoir les connaissances générales en matière de sécurité des patients ; - les incidents cliniques doivent être clairement identifiés, de sorte que l’on puisse par la suite en tirer des enseignements.


De ad hoc werkgroep van de HGR die voor deze taak verantwoordelijk is, heeft kennis genomen van het feit dat het denkwerk dat door de groep wordt verricht ook plaatsvindt in het Wetenschappelijk Comité van het FAVV (SciCom) en dat van het Interministerieel Commissariaat Influenza.

Le groupe de travail ad hoc du CSH en charge de ce travail a pris acte que le travail de réflexion mené par le groupe l’est aussi au sein du Comité Scientifique de l’AFSCA ( SciCom) et du Comité Scientifique du Commissariat Interministériel Influenza.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele voorbeelden uit recent onderzoek zijn: het zoeken naar een adaptieve positie ter vergemakkelijking van zelf kritiek, het creëren van een optimale afstand bij overweldigende emoties, het doorwerken van onverwerkte gevoelens ten aanzien van een persoon (figuur) uit het verleden (“lege stoel” techniek, ….), het tot inzicht komen aangaande een onbegrijpelijke reactie van zichzelf, de methodologie ter herstelling van een breuk in de werkalliantie... Dit geheel van procesonderzoekingen heeft heel wat kennis gel ...[+++]everd over wat helpend en storend wordt gevonden door cliënt en therapeut bij de in de constructieve persoonlijkheidsverandering betrokken (micro)processen, zoals ook over het identificeren van de relationele variabelen die bij het veranderingsproces een rol spelen.

Quelques exemples de sujets d’études récentes : La recherche de position adaptative pour faciliter l’auto-critique, la création d’une distance optimale vis-à-vis d’émotions envahissantes, l’analyse des sentiments mal assumés vis-à-vis d’une personne (figure) du passé (technique de la chaise vide,…), prise de conscience de réactions personnelles incompréhensibles, méthodologie pour rétablir une rupture dans l’alliance thérapeutique… Ces recherches sur les processus ont été très contributives pour ce qui est considéré tant par le client que le thérapeute, comme favorable ou non, dans les (micro) processus de changement constructif de la pe ...[+++]


Wat deze laatsten betreft, heeft deze studie ook aangetoond dat een goede urologische zorg behalve medische kennis en chirurgische handigheid nog andere vaardigheden vereist.

L’étude démontre également que de bons soins urologiques supposent aussi d’autres compétences que des connaissances médicales et une dextérité chirurgicale.


Dit heeft tot gevolg dat het gebruik van alternatieve behandelmethoden is voorbehouden aan artsen, wat ook in Frankrijk leidt tot de tegenstrijdige situatie waarin (bepaalde) artsen met een gebrekkige kennis van alternatieve behandelmethoden alternatieve methoden mogen gebruiken, daar waar niet-artsen die wel een degelijke alternatieve opleiding hebben genoten dit niet mogen.

En conséquence, l'exercice de traitements alternatifs est réservé aux médecins, ce qui débouche en France également sur un paradoxe, à savoir certains médecins ne disposant que d'une connaissance parcellaire des traitements alternatifs sont habilités à y avoir recours, alors que ces pratiques sont interdites à des non-médecins ayant suivi une formation en bonne et due forme à des thérapeutiques alternatives.


Een beroep doen op een osteopaat of een chiropractor gebeurt via een klassiek scenario: aanhoudende pijn, ondoeltreffende behandelingen, tot een familielid of kennis aanraadt om een osteopaat of chiropractor te raadplegen die hij/zijzelf ook heeft geconsulteerd voor een gelijkaard ‘probleem’.

Le recours à un ostéopathe ou à un chiropracteur suit un scénario classique : une douleur qui dure, le recours à des thérapeutiques inefficaces, jusqu’à ce qu’un proche conseille de consulter un ostéopathe ou un chiropracteur qu’il a lui-même consulté pour un ‘problème’ similaire.


Ook wanneer de huisarts niet het voornemen heeft de bevalling persoonlijk te doen, is het aangewezen hem, naar analogie met artikel 151 van de Code van geneeskundige Plichtenleer in kennis te stellen van de opname van zijn patiënte, hem in te lichten over het verloop van de bevalling en de gezondheidstoestand van de pasgeborenen en hem bij het ontslag de nodige informatie te verstrekken om een goede continuïteit van de zorgverlening te waarborgen.

Même lorsque le médecin de famille n'a pas l'intention d'effectuer lui‑même l'accouchement, il est indiqué - par analogie avec l'article 151 du Code de déontologie médicale - d'avertir le médecin de famille de l'hospitalisation de sa patiente, de l'informer du déroulement de l'accouchement et de l'état de santé du nouveau‑né et de lui fournir lors de la sortie de la patiente et de l'enfant, les informations nécessaires à une bonne continuité des soins.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 oktober 1996 kennis genomen van uw brieven van 11 juni en 4 juli 1996 over de vraag of het een geneeskundige beroepsvereniging toegelaten is, behoudens honoraria, ook andere gelden te ontvangen.

En sa séance du 19 octobre 1996, le Conseil national a pris connaissance de vos lettres des 11 juin et 4 juillet 1996 concernant la question de savoir si une association professionnelle médicale est autorisée à percevoir des montants autres que des honoraires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ook kennis' ->

Date index: 2023-11-11
w