Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ontvangen gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze Omzendbrief heeft tot doel toelichtingen te geven over de modaliteiten voor het toekennen van een tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen die een rechthebbende van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging heeft ontvangen gedurende een tijdelijk verblijf in een land waarop de bepalingen van de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009 of een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid van toepassing zijn.

Cette circulaire a pour objectif d’expliquer les modalités de l’octroi d’une intervention dans les frais de prestations de santé prodiguées à un bénéficiaire de l’assurance soins de santé obligatoire pendant un séjour temporaire dans un pays où s’appliquent les dispositions des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 ou d’un accord bilatéral en matière de sécurité sociale.


Indien de persoon die samenwoont met de invalide gerechtigde in 2007 dubbel vakantiegeld heeft ontvangen en in de loop van 2007 gedurende één of meerdere maanden arbeidsongeschikt of werkloos is geweest, dan kan hij geacht worden voor die maanden een “gemengd” inkomen te hebben ontvangen en kan artikel 226bis worden toegepast.

Si la personne qui cohabite avec le titulaire invalide a perçu en 2007 un double pécule de vacances et si, au cours de cette même année 2007, elle a été incapable de travailler ou au chômage pendant un ou plusieurs mois, on peut alors considérer qu’elle a perçu pendant ces mois en question un revenu “mixte” et que l’article 226bis peut être appliqué.


Met toepassing van artikel 174, derde lid, van de in het geding zijnde wet, en in afwijking van de termijn van twee jaar waarin in hoofdorde is voorzien in het eerste lid van dat artikel, kan van de sociaal verzekerde die ten onrechte prestaties in de uitkeringsverzekering heeft ontvangen wegens een vergissing vanwege de verzekeringsinstelling, de terugbetaling van het onverschuldigde bedrag gedurende een jaar worden geëist.

En application de l’article 174, alinéa 3, de la loi en cause, et par dérogation au délai de deux ans prévu à titre principal à l’alinéa 1 er dudit article, l’assuré social qui a perçu indûment des prestations de l’assurance indemnités en raison d’une erreur imputable à l’organisme assureur peut se voir réclamer le remboursement de l’indu durant un an.


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft uw e-mail van 3 juli 2012 waarin u hem, in het kader van de rijgeschiktheidsevaluatie, vraagt of een arts een (on)geschiktheidsattest mag ondertekenen gedurende de afwezigheid van de arts die belast is met het dossier, goed ontvangen.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a bien reçu votre courriel du 3 juillet 2012 par lequel vous l'interrogez, dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude à la conduite d'un véhicule, sur la possibilité pour un médecin de signer une attestation d'(in)aptitude, durant l'absence du médecin en charge du dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit signaleert de relevante wetgeving die in het Staatsblad verschenen is, de interessante tijdschriftartikels en de relevante parlementaire documenten die de dienst ontvangen heeft gedurende de voorbije 14 dagen.

Il signale la législation importante qui a été publiée dans le Moniteur belge, ainsi que les articles de revue intéressants et les documents parlementaires significatifs reçus par le service durant la quinzaine écoulée.




D'autres ont cherché : heeft ontvangen gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ontvangen gedurende' ->

Date index: 2021-07-08
w