Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft om bepaalde geschillen te beoordelen " (Nederlands → Frans) :

De bestuursrechtelijke instanties en de commissies zijn specifieke instanties die de wet ingevoerd heeft om bepaalde geschillen te beoordelen.

Les juridictions administratives et les commissions sont des instances spécifiques créées par la loi pour juger certains litiges.


Opdrachten De adviserend geneesheer heeft als voornaamste opdracht het beoordelen en nakijken of iemand al dan niet recht heeft op een tegemoetkoming voor een bepaalde behandeling, een geneesmiddel of een geneeskundige verstrekking.

Missions La principale mission du médecin-conseil est de juger et de vérifier si une personne a droit ou non à une intervention pour un certain traitement, médicament ou une prestation médicale.


Opdrachten De adviserend geneesheer heeft als voornaamste opdracht het beoordelen en nakijken of iemand al dan niet recht heeft op een tegemoetkoming voor een bepaalde behandeling, een geneesmiddel of een geneeskundige verstrekking.

Missions La principale mission du médecin-conseil est de juger et de vérifier si une personne a droit ou non à une intervention pour un certain traitement, médicament ou une prestation médicale.


Met 2 arresten in 2001 heeft het Arbitragehof beslist dat de beslechting van bepaalde geschillen inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging voor administratieve rechtscolleges niet ongrondwettelijk is.

En vertu de 2 arrêts de 2001, la Cour d’Arbitrage a décidé que l’arbitrage de certains litiges en matière d’assurance soins de santé devant des juridictions administratives n’était pas anticonstitutionnel.


In artikel 1,3, van de Overeenkomst wordt evenwel bepaald dat: « ledere Verdragsiuitende Partij het recht heeft in haar wetgeving op te nemen dat geschillen in bepaalde aangelegenheden niet voor arbitrage vatbaar zijn of kunnen worden onderworpen aan arbitrage naar andere regels dan van de eenvormige wet».

L'article 1.3 de la Convention prévoit cependant que «chacune des Parties Contractantes a le droit de prévoir dans sa législation, pour des matières déterminées, que les différends ne pourront être soumis à arbitrage ou pourront être soumis à un arbitrage régi par des règles autres que celles prévues à la loi uniforme».


Krachtens artikel, 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, hoeft de rechtspleging betreffende de geschillen die gebracht worden voor de arbeidsrechtbank te Brussel, alleen maar geheel in het Nederlands te worden gevoerd indien die rechtbank van de zaak heeft kennisgenomen op grond van een territoriale bevoegdheid bepaald door een plaats die zich ...[+++]

En vertu de l’article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, la procédure contentieuse devant le Tribunal du travail de Bruxelles ne doit être tout entière faite en néerlandais que lorsque ce tribunal a été saisi en raison d’une compétence territoriale déterminée par un lieu situé dans une commune sise en dehors de l’agglomération bruxelloise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft om bepaalde geschillen te beoordelen' ->

Date index: 2022-09-07
w