Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft of bijkomende inlichtingen gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De VMOB Securex verbindt zich tot het sluiten van het contract tenzij ze binnen de 30 dagen na ontvangst van het voorstel de waarborg geweigerd heeft of bijkomende inlichtingen gevraagd heeft.

La SMA Securex s’engage à conclure le contrat sauf si, dans les 30 jours après réception de la proposition , elle a refusé la garantie ou l’a subordonnée à des renseignements complémentaires.


De Nationale Raad heeft, na bijkomende inlichtingen te hebben ingewonnen, in zijn vergadering van 17 november 2001 de vragen betreffende de verantwoordelijkheid voor de organisatie van een wachtkring voor huisartsen besproken.

Après s'être informé plus amplement en la matière, le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 17 novembre 2001, l'examen de vos questions concernant la responsabilité relative à l'organisation d'un cercle de garde de médecins généralistes.


Als de wetenschap twijfels heeft, mag het land dat de producten invoert (de importpartij), bijkomende inlichtingen vragen of de invoer weigeren, mits motivering van de weigering.

En cas de doute scientifique, le pays vers lequel l’importation doit se réaliser (la partie importatrice) peut demander des informations supplémentaires ou refuser l’ importation, en motivant son refus.


De beslissing van Medex wordt na het medisch onderzoek meegegeven aan de ambtenaar behalve indien onze arts bijkomende inlichtingen nodig heeft.

La décision de Medex sera communiquée à l'agent à l'issue de l'examen médical, sauf si notre médecin éprouve la nécessité d’obtenir des renseignements complémentaires.


- Na kennis te hebben genomen van het advies geformuleerd door de Nationale Raad, heeft de directeur van het Verbond der mutualiteiten in kwestie aan de betrokken provinciale raad bijkomende inlichtingen verstrekt.

Après avoir pris connaissance de l'avis du Conseil national, le médecin directeur de cette Alliance de mutualités a fourni au Conseil provincial intéressé des renseignements complémentaires.


Meestal zal de kandidaat-verzekerde de vraag naar bijkomende informatie overmaken aan de geneesheer die hij het best geplaatst acht om de gevraagde inlichtingen te verstrekken.

La demande d'informations complémentaires sera généralement transmise par le candidat-assuré au médecin qu'il estime le mieux placé pour fournir les renseignements demandés.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 mei 1993 kennis genomen van uw brief van 30 maart 1993 aangaande de weigering van drie geneesheren om de inlichtingen te verstrekken die gevraagd worden in het raam van artikel 95 van de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.

Le Conseil national a, en sa séance du 15 mai 1993, pris connaissance de votre lettre du 30 mars 1993 à propos du refus de trois médecins de délivrer, dans le cadre de l'article 95 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, les informations requises.


Dienaangaande kan en moet evenwel de vraag worden gesteld of het medisch onderzoek bij de onderschrijving van een bijkomende verzekering al dan niet dient te worden beschouwd als een onderdeel van de medisch‑sociale raadpleging in de strikte zin van de Z.I. V. Moet dit onderzoek niet worden geassimileerd met het medisch onderzoek dat bij de onderschrijving van een levensverzekering door een of andere verzekeringsmaatschappij wordt gevraagd en waaromtrent onze Raad de behandelende geneesheer altijd ...[+++]

Cependant, on peut et on doit se poser la question de savoir si un examen d'admission à une assurance complémentaire doit encore être considéré comme faisant partie de la consultation médico‑sociale au sens strict de l'A.M.I. Ne conviendrait‑il pas d'assimiler cet examen à un examen d'assurance‑vie sollicité par une quelconque compagnie d'assurances, dans lequel cas notre Conseil a toujours recommandé au médecin traitant de refuser de pratiquer cet examen pour ses propres patients.


22/04/2010: Advies van de Multipartite-structuur betreffende het ziekenhuisbeleid op de adviesvraag van de strategische cel van Mevrouw de Minister van 9 december 2008 over de referentiebedragen met volgende twee bijlagen: - Bijlage 1: Structurele en methodologische opmerkingen van de ziekenhuizen over de referentiebedragen (januari 2010). - Bijlage 2: Bijkomende analyses die de Werkgroep van de Multipartite-structuur in het kader van de evaluatie van de eerste toepassing van het systeem van de referentiebedragen heeft gevraagd (maart 201 ...[+++]

22/04/2010 : Avis de la Structure multipartite en matière de politique hospitalière, suite à la demande d’avis de la cellule stratégique de Madame la Ministre du 9 décembre 2008 au sujet des montants de référence, et comprenant les deux annexes suivantes : - Annexe 1: Remarques structurelles et méthodologiques des hôpitaux sur les montants de référence (janvier 2010) - Annexe 2: Analyses complémentaires demandées par le groupe de travail de la Structure multipartite dans le cadre de l'évaluation de la première application du système des montants de référence (mars 2010).


De Raad heeft mij gevraagd om aan de universiteit een bijkomende Master in de transfusiegeneeskunde af te leggen; de zo verworven klinische kennis en het inzicht in de verschillende aspecten van de productie zijn immers essentiële troeven voor het werk op dit gebied.

Le Conseil m’a demandé de retourner à l’université pour y suivre un Master complémentaire en médecine transfusionnelle; l’acquisition de connaissances cliniques ainsi que les aspects de production sont en effet des atouts essentiels pour mener à bien les activités dans ce domaine.


w