Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "heeft gekregen dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de patiënt parenteraal toegediende benzodiazepines heeft gekregen, dient i.m. olanzapine toediening alleen te worden overwogen na zorgvuldige evaluatie van de klinische toestand en dient de patiënt nauwlettend te worden gevolgd voor excessieve sedatie en cardiorespiratoire depressie.

Si le patient a reçu une benzodiazépine parentérale, l'administration d'olanzapine IM ne doit être envisagée qu'après avoir soigneusement évalué son état clinique. Le patient devra être étroitement surveillé afin de dépister une sédation excessive et une dépression cardio-respiratoire.


Wanneer de vrouw de tabletten heeft overgeslagen en vervolgens geen menstruatie heeft gekregen in de eerste normale tabletvrije periode, dient zij te denken aan de mogelijkheid dat zij zwanger kan zijn.

Si la femme a oublié des comprimés et n’a pas ses règles pendant le premier intervalle normal sans comprimés, la possibilité d’une grossesse devra être envisagée.


Maximale cumulatieve dosering dient verlaagd te worden van 450 mg/m 2 naar 400 mg/m² indien de patiënt een bestraling van het mediastinum heeft gekregen, een geassocieerde hartaandoening heeft of eveneens wordt behandeld met andere cardiotoxische, niet anthracycline cytostatica.

Dosage cumulatif maximal doit être diminué de 450 mg/m 2 à 400 mg/m 2 pour les patients qui ont reçu une radiothérapie antérieure du médiastin, qui ont une maladie du cœur associée et qui sont traités par des autres cytostatiques cardiotoxiques non-anthracyclines.


Als u per ongeluk meer Vistide toegediend heeft gekregen dan de voorgeschreven dosis, dient u dit onmiddellijk aan uw arts mee te delen.

Si vous avez accidentellement reçu plus de Vistide que prescrit, dites-le immédiatement à votre médecin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarna dient de dosis tot 1 mg/kg/dag verhoogd te worden of totdat de patiënt de maximaal te verdragen dosis heeft gekregen (zie rubriek 4.4).

La posologie sera ensuite augmentée progressivement, jusqu’à 1 mg/kg/jour, ou jusqu’à la dose maximale tolérée par le patient (voir section 4.4).


Ook als het centrum voor méér dan 100 rechthebbenden een medisch akkoord heeft gekregen (met name de bevestiging dat de rechthebbende beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 3 van de overeenkomst), dient het centrum in zijn facturatie echter rekening te houden met de door artikel 23 ingevoerde facturatiebeperkingen.

Même s’il a reçu un accord médical au-delà de 100 bénéficiaires (pour confirmation du fait que le bénéficiaire répond aux conditions de l’article 3 de la convention), le centre tient compte, lors de la facturation, des limites de facturation imposées par l’article 23.


Een tegemoetkoming in de reiskosten dient, overeenkomstig de bepalingen van punt 1.2, eveneens toegekend te worden aan de verzekerde die de toestemming voor een behandeling in het buitenland heeft gekregen in het kader van samenwerkingsakkoorden die grensoverschrijdende toegang tot gezondheidszorg vergemakkelijken.

Une intervention dans les frais de déplacement doit, conformément aux dispositions du point 1.2., également être octroyée à l’assuré qui a reçu l’autorisation en vue d’un traitement à l’étranger dans le cadre d’accords de coopération facilitant l’accès transfrontalier aux soins de santé.


De vergunninghouder dient voor gecontroleerde distributie van NexoBrid te zorgen zodat wordt gegarandeerd dat het product pas beschikbaar is voor gebruik in een centrum als ten minste één chirurg in het centrum de formele training in het gebruik van NexoBrid heeft gekregen.

Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit procéder à une distribution contrôlée de NexoBrid de sorte que le produit ne soit pas disponible pour utilisation dans un centre avant qu’au moins un chirurgien de ce centre n’ait bénéficié d’une formation officielle à l’utilisation de NexoBrid.


Indien dit niet voorzien werd in de opleiding tot radiotherapeut–oncoloog dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het gebruik van transrectale ultrasound-geleide prostaat brachytherapie via workshops en/of via voldoende applicaties onder supervisie van een radiotherapeut-oncoloog met minimum 3 jaar ervaring en 100 patiënten behandeld.

Si cela n’a pas été prévu dans la formation de radiothérapeute – oncologue, il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons au cours de workshops et/ou grâce à un nombre suffisant d’applications pratiques sous la supervision d’un radiothérapeute-oncologue possédant une expérience de 3 ans minimum et ayant traité 100 patients.


Indien dit niet voorzien werd in de opleiding dient hij/zij te kunnen aantonen dat hij/zij bijkomende training gekregen heeft in het toepassen van transrectale ultrasound geleide prostaat brachytherapie.

Si cela n’a pas été prévu dans la formation il/elle doit pouvoir démontrer qu’il/elle a bénéficié d’une formation pratique complémentaire quant à l’utilisation de la brachythérapie prostatique transrectale guidée par ultrasons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekregen dient' ->

Date index: 2023-05-15
w