Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft eveneens de goedkeuring gekregen » (Néerlandais → Français) :

Deze enquête is opgemaakt door de werkgroep RVT van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorziening en heeft eveneens de goedkeuring gekregen van de Gemeenschappen/Gewesten die vertegenwoordigd zijn in de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.

Cette enquête est rédigée par le groupe de travail MRS du Conseil national des Établissements hospitaliers et a également été approuvée par les Communautés/Régions qui sont représentées au sein de la Conférence interministérielle Santé publique.


Maximale cumulatieve dosering dient verlaagd te worden van 450 mg/m 2 naar 400 mg/m² indien de patiënt een bestraling van het mediastinum heeft gekregen, een geassocieerde hartaandoening heeft of eveneens wordt behandeld met andere cardiotoxische, niet anthracycline cytostatica.

Dosage cumulatif maximal doit être diminué de 450 mg/m 2 à 400 mg/m 2 pour les patients qui ont reçu une radiothérapie antérieure du médiastin, qui ont une maladie du cœur associée et qui sont traités par des autres cytostatiques cardiotoxiques non-anthracyclines.


Wanneer de aldus omschreven nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen door de overheid eenzijdig gewijzigd wordt in 2011, is het akkoord vanaf de inwerkingtreding van deze wijziging niet meer van toepassing op de gewijzigde bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, tenzij deze wijziging de goedkeuring heeft gekregen van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen.

Si la nomenclature des prestations de santé ainsi décrite est modifiée unilatéralement par l’Autorité en 2011, l’accord n’est plus d’application pour les dispositions modifiées de la nomenclature des prestations de santé à partir de la date d’entrée en vigueur de cette modification, sauf si cette modification a obtenu l’approbation de la Commission nationale médico-mutualiste.


De overeenkomsten die zullen worden gesloten met de ziekenhuizen die voldoen aan de voorwaarden die in de overeenkomst zijn bepaald en die de goedkeuring hebben gekregen van het Verzekeringscomité, zullen in werking treden op de dag dat het Verzekeringscomité een beslissing neemt inzake het sluiten van die overeenkomsten of op een latere datum die wordt voorgesteld door de betrokken voetkliniek (uiterlijk 4 maanden nadat het Verzekeringscomité een beslissing heeft genomen). ...[+++]

Les conventions qui seront conclues avec les établissements hospitaliers qui satisferont aux conditions fixées par la convention et qui auront obtenu l’accord du Comité de l’assurance entreront en vigueur le jour où le Comité de l’assurance aura pris une décision ou une date ultérieure proposée par la clinique du pied concernée (ou au plus tard 4 mois après la décision prise par le Comité de l’assurance).


Dit veronderstelt dus de expliciete goedkeuring van de patiënt, nadat deze de nodige informatie heeft gekregen.

Cela suppose donc que le patient ait donné explicitement son approbation après avoir été correctement informé.


Als de kandidaat-veiligheidsconsulent al een goedkeuring heeft gekregen van een andere toezichthoudende overheid (de Vlaamse Toezichtcommissie, het Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (een van beide afdelingen) of een ander sectoraal comité binnen de Privacycommissie), vink dan 'ja' aan.

Si le candidat-conseiller en sécurité a déjà reçu une approbation d'une autre autorité de contrôle (la Section Sécurité Sociale du Comité sectoriel de la Sécurité Sociale et de la Santé un autre comité sectoriel au sein de la Commission vie privée, ou la Vlaamse Toezichtcommissie (Commission de contrôle flamande)), cochez la case " oui" .


Wanneer de aldus omschreven nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen door de overheid eenzijdig gewijzigd wordt in 2011, is het akkoord vanaf de inwerkingtreding van deze wijziging niet meer van toepassing op de gewijzigde bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, tenzij deze wijziging de goedkeuring heeft gekregen van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen.

Si la nomenclature des prestations de santé ainsi décrite est modifiée unilatéralement par l’Autorité en 2011, l’accord n’est plus d’application pour les dispositions modifiées de la nomenclature des prestations de santé à partir de la date d’entrée en vigueur de cette modification, sauf si cette modification a obtenu l’approbation de la Commission nationale médico-mutualiste.


Eveneens werd het infecterend vermogen van het bloed aangetoond door het optreden van drie gevallen van de variante vorm van de ziekte bij patiënten die rode-bloedcellenconcentraten hadden gekregen afkomstig van asymptomatische besmette donoren bij wie zich later een variante vorm van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob heeft ontwikkeld.

De même, la survenue de trois cas de forme variante de la maladie chez des patients ayant reçus des concentrés de globules rouges provenant de donneurs asymptomatiques infectés, ayant ultérieurement développés une forme variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob, a démontré le pouvoir infectant du sang.


Volgens de meest recente nationale enquête heeft 1 vrouw op 20 in België (leeftijdscategorie 18 tot 75 jaar) tijdens de laatste 12 maanden te maken gekregen met “zeer ernstige” gewelddadige echtelijke situaties; bijna 2 mannen op 100 bevinden zich eveneens in deze situatie.

En Belgique, selon la dernière enquête nationale, 1 femme sur 20 âgée de 18 à 75 ans a vécu des situations de violences conjugales « très graves » au cours des 12 derniers mois ; près de 2 hommes sur 100 se retrouvent dans ces mêmes situations.


Een tegemoetkoming in de reiskosten dient, overeenkomstig de bepalingen van punt 1.2, eveneens toegekend te worden aan de verzekerde die de toestemming voor een behandeling in het buitenland heeft gekregen in het kader van samenwerkingsakkoorden die grensoverschrijdende toegang tot gezondheidszorg vergemakkelijken.

Une intervention dans les frais de déplacement doit, conformément aux dispositions du point 1.2., également être octroyée à l’assuré qui a reçu l’autorisation en vue d’un traitement à l’étranger dans le cadre d’accords de coopération facilitant l’accès transfrontalier aux soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft eveneens de goedkeuring gekregen' ->

Date index: 2023-05-14
w