Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft en daarna geen dervingsbloeding vertoont » (Néerlandais → Français) :

Als de vrouw tabletten gemist heeft en daarna geen dervingsbloeding vertoont tijdens de fase van placebotabletten, moet de mogelijkheid van een zwangerschap in beschouwing worden genomen.

Chez une femme ayant oublié de prendre un (des) comprimé(s), l'absence d'hémorragie de privation pendant la phase de comprimés placebos devra faire rechercher une éventuelle grossesse.


Als de vrouw tabletten gemist heeft en geen dervingsbloeding vertoont tijdens het eerste normale tabletvrije interval, moet de mogelijkheid van een zwangerschap in beschouwing worden genomen.

Si la femme a oublié des comprimés et qu’elle n’a pas eu d’hémorragie de privation au cours du premier intervalle normal sans comprimés, il faut envisager la possibilité d’une grossesse.


Als de vrouw verscheidene tabletten heeft vergeten en geen dervingsbloeding heeft in het eerstvolgend normaal tabletvrij interval, dan moet men rekening houden met een mogelijke zwangerschap.

Si la femme a oublié plusieurs comprimés et ne présente pas d’hémorragie de privation pendant le premier intervalle normal sans comprimés, il convient d’envisager l’éventualité d’une grossesse.


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


Als de vrouw tabletten vergeten heeft en zij vervolgens geen dervingsbloeding heeft in het eerste normale tabletvrije interval, dient de mogelijkheid van een zwangerschap overwogen.

Si la femme a oublié des comprimés et qu’au cours du prochain intervalle normal sans comprimés, elle ne présente pas d’hémorragie de privation, il faut considérer la possibilité d’une grossesse.


Als de vrouw tabletten vergeten heeft en zij vervolgens geen dervingsbloeding heeft in het eerste normale tablet-vrije interval, dient de mogelijkheid van een zwangerschap overwogen te worden.

Si la femme a oublié des comprimés et qu’au cours du premier intervalle normal sans comprimés, elle n’a pas d’hémorragie de privation, il faut considérer la possibilité d’une grossesse.


Als de vrouw tabletten vergeten heeft en zij vervolgens geen dervingsbloeding heeft in het eerste normale tablet-vrije interval, dient de mogelijkheid van een zwangerschap overwogen.

Si la femme a oublié des comprimés et qu’au cours du prochain intervalle normal sans comprimés elle ne présente pas d’hémorragie de privation, il faut considérer la possibilité d’une grossesse.


Hoe korter het interval, hoe groter de kans dat ze geen dervingsbloeding heeft en ze doorbraakbloedingen en spotting zal ervaren tijdens de volgende verpakking (net zoals bij het uitstellen van de menstruatie).

Plus cette période est courte, plus le risque qu’elle ne présente pas de saignements de privation et qu’elle présente des saignements intermenstruels ou du spotting pendant la prise de la plaquette suivante est élevé (tout comme lors du report des règles).


Aangezien dexrazoxaan een mutagene werking heeft, wordt aan mannen die met dexrazoxaan worden behandeld geadviseerd om gedurende de behandeling en ten minste 3 maanden daarna geen kind te verwekken en/of dienen zij gedurende deze periode anticonceptiemiddelen te gebruiken.

Le dexrazoxane étant mutagène, il est recommandé aux hommes fertiles traités par le dexrazoxane de ne pas procréer durant le traitement et jusqu'à trois mois après l’arrêt du traitement. Ils doivent utiliser des mesures contraceptives pendant la même période.


Indien de bevoegde overeenkomstencommissie zelf geen of onvoldoende budgettaire correctiemaatregelen heeft uitgewerkt, kan de Algemene Raad voortaan eigenhandig beslissen om correctiemaatregelen te nemen in een bepaalde sector die een risico op beduidende overschrijding vertoont.

Le Conseil général peut désormais, de sa propre initiative, prendre des mesures de corrections budgétaires dans un secteur déterminé qui présente un risque de dépassement significatif, si la commission de conventions compétente n’a pas pris elle-même les mesures de corrections nécessaires.


w