Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de jury de franstalige » (Néerlandais → Français) :

Voor elk van de bovenstaande criteria zijn punten toegekend, op basis van die scores en van de beoordeling van de kandidaatsdossiers heeft de jury de Franstalige en Nederlandstalige winnaars aangeduid.

A partir des notes obtenues pour ces critères et de l’appréciation des dossiers des candidats, le jury a désigné les lauréats francophones et néerlandophones.


Deze niet-exhaustieve kroniek heeft tot doel de Franstalige rechtspraak van de Raad van State (1995-2010) met betrekking tot de geschillen tussen de zorgverleners en de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle weer te geven.

Cette chronique non exhaustive a pour but de présenter la jurisprudence francophone du Conseil d’État (1995-2010) relative aux litiges opposant les dispensateurs de soins au Service d’évaluation et de contrôle médicaux.


De beraad heeft de jury beslist om de extra audiovisuele prijs niet toe te kennen.

Suite aux délibérations, le jury a décidé de ne pas attribuer l’extra prix de l’audiovisuel


Na deliberatie heeft de jury, samengesteld uit vertegenwoordigers van de raad van bestuur van de Club, universiteiten en specialisten van het Toezicht van het Welzijn op het werk de prijzen toegekend.

Après délibération, le jury, composé de représentants du Conseil d'administration du Club, des universités et des spécialistes du contrôle du bien-être au travail ont décerné les prix.


Na een oproep voor projecten heeft een jury, samengesteld door het Verzekeringscomité van het RIZIV, 6 projecten geselecteerd bij de 22 ingediende projecten.

Suite à un appel à projets, un jury, composé par le Comité de l’assurance de l’INAMI, a sélectionné 6 projets parmi les 22 introduits.


Na beraadslaging heeft de jury, samengesteld uit vertegenwoordigers van de organisatoren, universiteiten en deskundigen inzake geneeskunde en arbeidshygiëne, de prijzen toegekend aan:

Après délibération, le jury, composé de représentants du Conseil d'administration du Club, des universités et des spécialistes du contrôle du bien-être au travail ont décerné les prix.


De jury zal drie prijzen toekennen per taalgroep (Franstalig en Nederlandstalig), waarvan een prijs ter waarde van 3000 euro en twee prijzen ter waarde van 2000 euro.

Prix Le jury décernera trois prix par rôle linguistique (francophone et néerlandophone), dont un prix de 3000 EUR et deux prix de 2000 EUR.


De Engelstalige opleiding heeft plaatsgevonden van 1 tot 12 februari 2010, de Franstalige opleiding heeft plaatsgevonden van 1 tot 26 maart 2010. Het thema betrof ‘het beheer van de sociale zekerheid’.

La formation en anglais s'est déroulée du 1 er au 12 février 2010, celle en français du 1 er au 26 mars 2010, la thématique abordée étant « la gestion de la sécurité sociale ».


Een jury van huisartsen (uit de werkgroep «huisartsen » van de NRKP) heeft de ingediende projecten onderzocht aan de hand van een aantal criteria. Het ideale project: o is origineel; o is eenvoudig van opzet; o is gemakkelijk in te voeren en te ontwikkelen; o bewijst dat de verbetering of vernieuwing een weerslag heeft op de praktijk; o genereert een meerwaarde die voortvloeit uit de verbetering of vernieuwing; o kan gemakkelijk worden toegepast op andere medische praktijken in België; o behandelt een ernstig ...[+++]

Un jury constitué de médecins généralistes (issus du groupe de travail « médecins généralistes » du CNPQ) a évalué ces différents projets au regard d’un certain nombre de critères : o originalité o simplicité du modèle o facilité d’implémentation et de développement o preuve que l’amélioration ou l’innovation a un impact sur la pratique o bénéfices découlant de l’amélioration ou de l’innovation o facilité d’application à d’autres pratiques en Belgique o importance du problème abordé.


Terwijl het merendeel van de Nederlandstalige respondenten een praktijk heeft in gemeentelijk/landelijk gebied (46%), werkt de Franstalige respondent vooral in grootstedelijk gebied (39%); het verschil tussen beide groepen was statistisch significant (Tabel 5.2).

Alors que la majorité des répondants néerlandophones possèdent un cabinet dans une zone communale / rurale (46%), le répondant francophone travaille essentiellement dans des grandes zones urbaines (39%) ; la différence entre les deux groupes s’est avérée statistiquement significative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de jury de franstalige' ->

Date index: 2024-07-19
w