Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de hoedanigheid van gerechtigde actieve " (Nederlands → Frans) :

De gerechtigde die beschouwd wordt als meewerkende echtgenoot maxi-statuut heeft de hoedanigheid van gerechtigde actieve zelfstandige zoals elke andere zelfstandige.

Le bénéficiaire considéré comme conjoint aidant maxi-statut a la qualité de titulaire indépendant actif comme tout autre indépendant.


- een gewezen persoon ten laste die - vanaf 1 april 1999 - tijdens de periode van behoud van het recht op de verstrekkingen, de hoedanigheid van gerechtigde of rechthebbende in de regeling van de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen verwerft, kan het recht op tegemoetkomingen voor de kleine risico's slechts behouden tot het einde van het tweede kwartaal na dat waarin hij de hoedanigheid van rechthebbende in het stelsel van de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen ...[+++]

- une personne anciennement à charge qui - à partir du 1 er avril 1999 - acquiert la qualité de titulaire ou de bénéficiaire dans le cadre du régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses pendant la période de maintien du droit aux prestations, ne peut maintenir le droit aux interventions pour les petits risques que jusqu’à la fin du second trimestre suivant celui au cours duquel elle a acquis la qualité de bénéficiaire dans le cadre du régime des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses (modification de l’article 127 de l’ ...[+++]


Met ingang van 1 januari 1999 kan een persoon die rechthebbende is - of die de mogelijkheid heeft rechthebbende te zijn - krachtens het koninklijk besluit van 29 december 1997 inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging der zelfstandigen en leden van een kloostergemeenschap, niet langer de hoedanigheid van gerechtigde mindervalide of van gerechtigde student van het hoger onderwijs in de algemene regeling laten gelden.

Depuis le 1 er janvier 1999, une personne bénéficiaire - ou qui a la possibilité d’être bénéficiaire - en vertu de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 relatif à l’assurance soins de santé des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses, ne peut plus faire valoir la qualité de titulaire handicapé ou de titulaire étudiant de l’enseignement supérieur dans le cadre du régime général.


Indien de uitzendkracht of de seizoenarbeider bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gerechtigde is op het recht op uitkeringen in de zin van artikel 86, § 1, van de gecoördineerde wet sedert minder dan de in de voorgaande leden bedoelde periodes, wordt er in de teller rekening gehouden met het aantal voornoemde arbeidsuren van de periode die een aanvang neemt op de datum waarop hij de bovenvermelde hoedanigheid van gerechtigde heeft verworven en verstrijkt de dag vóór de arbeidsongeschiktheid en in de noemer met het aantal wer ...[+++]

Si, lors de la survenance de son incapacité de travail, le travailleur intérimaire ou le travailleur saisonnier est titulaire du droit aux indemnités au sens de l'article 86, § 1 er , de la loi coordonnée, depuis une durée inférieure aux périodes visées aux alinéas précédents, il est tenu compte au numérateur, du nombre d'heures de travail susvisées de la période prenant cours à la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisée et expirant la veille de l'incapacité de travail et au dénominateur, du nombre d'heures ouvrables que compte cette période.


Die bepaling heeft inzonderheid tot gevolg dat de NBMV die een asielaanvraag heeft ingediend die vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard, en die beschikt over een bijlage 25 of 26 en een attest van immatriculatie - model A, het recht op geneeskundige verzorging geniet in de hoedanigheid van gerechtigde resident, op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, van de GVU-Wet, op voorwaarde dat alle andere reglementaire voorwaarden zijn vervuld (zie punt I. , § 4, 1, a).

Cette disposition a notamment pour conséquence que le MENA qui a introduit une demande d’asile déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 et qui dispose d’une annexe 25 ou 26 et une attestation d’immatriculation du modèle A, bénéficie du droit aux soins de santé en qualité de titulaire résident sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, de la loi SSI, toutes autres conditions réglementaires étant réunies par ailleurs (Voyez pt I. , § 4, 1, a).


Die bepaling heeft inzonderheid tot gevolg dat de NBMV die een asielaanvraag heeft ingediend die vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard en die beschikt over een bijlage 25 of 26 en een attest van immatriculatie – model A, het recht op geneeskundige verzorging geniet in de hoedanigheid van gerechtigde resident op basis van artikel 32, eerste lid, 15°, van de GVU-wet, op voorwaarde dat alle andere reglementaire voorwaarden zijn vervuld.

Cette disposition a notamment pour conséquence que le MENA qui a introduit une demande d’asile déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 et qui dispose d’une annexe 25 ou 26 et une attestation d’immatriculation du modèle A, bénéficie du droit aux soins de santé en qualité de titulaire résident sur base de l’article 32, alinéa 1 er , 15°, de la loi SSI, toutes autres conditions réglementaires étant réunies par ailleurs.


- De actieve zelfstandigen die worden gelijkgesteld met zelfstandigen in bijberoep, bedoeld in artikel 12, § 2, van het Koninklijk besluit nr. 38, moeten een bijdrage hebben betaald die minstens gelijk is aan de minimumbijdrage verschuldigd in toepassing van artikel 12, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit of, in de andere gevallen, de bijdrage betalen vastgesteld in artikel 30, tweede lid, van het Koninklijk besluit van 29 december 1997 (behoudens toepassing van het 3de lid – de betaling van die bijdrage is niet vereist voor het kwartaal waarover de zelfstandige tevens een hoedanigheid van gerec ...[+++]

- Les indépendants actifs assimilés à des travailleurs indépendants en activité complémentaire, visés à l’article 12, § 2, de l’arrêté royal n° 38, doivent avoir payé une cotisation au moins égale à la cotisation minimum due en application de l’article 12, § 1 er , du même arrêté royal ou, dans les autres cas, payer une cotisation fixée à l’article 30, alinéa 2, de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 (sauf application de l’al.


Er moet geen rekening worden gehouden met herstelpensioenen, gezinsbijslagen, de integratietegemoetkoming bedoeld in de wet van 27/2/1987 (betreffende de tegemoetkomingen aan de gehandicapten), onderhoudsgeld dat de gerechtigde betaalt aan de feitelijk of van tafel en bed gescheiden echtgenoot of echtgenote die de hoedanigheid heeft van persoon ten laste van de gerechtigde voor het recht op geneeskundige verzorging.

Il n'est pas tenu compte des pensions de réparation, des allocations familiales, de l'allocation d'intégration prévue par la loi du 27/2/1987 (relative aux allocations aux handicapés), des pensions alimentaires versées par le titulaire au conjoint séparé de fait ou de corps, qui a la qualité de personne à charge du titulaire pour les soins de santé


(betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten), het onderhoudsgeld dat door de gerechtigde wordt betaald aan de feitelijk gescheiden partner die de hoedanigheid heeft van persoon ten laste van de gerechtigde voor het recht op geneeskundige verzorging.

(relative aux allocations des handicapés), les pensions alimentaires versées par le titulaire au conjoint séparé de fait qui a la qualité de personne à charge du titulaire pour les soins de santé.


de datum waarop hij de hoedanigheid van bovenvermeld gerechtigde heeft verworven (als zij later is dan het begin van het kwartaal voorafgaand aan dat van het risico): - -

la date à laquelle il a acquis la qualité de titulaire susvisé (si celle-ci est postérieure au début du trimestre précédant celui du risque) : - -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de hoedanigheid van gerechtigde actieve' ->

Date index: 2023-10-24
w