Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de economische activiteit doen » (Néerlandais → Français) :

Het domino-effect van die plotse neergang heeft de economische activiteit doen ineenstuiken, waardoor we in een diepe recessie beland zijn.

Par effet domino, cette dernière s’est propagée à lactivité économique débouchant sur une profonde récession.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft sedert 1998 een aantal arresten geveld waarbij het gezondheidszorgverstrekkingen als een economische activiteit heeft gedefinieerd waarbij de regels inzake vrij verkeer van goederen en diensten van toepassing zijn verklaard.

Depuis 1998, la Cour de Justice des Communautés européennes a prononcé une série d’arrêts en vertu desquels les prestations de santé sont définies comme une activité économique à laquelle les règles relatives à la libre circulation des biens et des services ont été déclarées applicables.


In mei 2000 heeft het Hof geoordeeld dat de arbeidsongevallenverzekering, zoals die in België door particuliere ondernemingen voor hun eigen risico’s wordt onderschreven, moet worden beschouwd als een “economische activiteit van dienstverrichting” die onder het toepassinggebied van de Europese richtlijnen betreffende de invoering van een Europese markt voor particuliere verzekeringen behoort (meer bepaald voor verzekeringen niet-le ...[+++]

En mai 2000, la Cour a jugé que l’assurance contre les accidents du travail, telle qu’elle est pratiquée en Belgique par des entreprises privées à leurs propres risques, doit être regardée comme une «activité économique de prestation de services», relevant du champ d’application des directives européennes relatives à la mise en place du marché unique de l’assurance privée (plus précisément de l’assurance non-vie).


Zo heeft het Hof in de jaren 1990 een scheidingslijn moeten trekken tussen de stelsels van sociale bescherming die met een economische activiteit kunnen gelijkgesteld worden en op grond daarvan onderworpen zijn aan de Europese mededingingsregels, en de stelsels die uitsluitend een sociale functie hebben waardoor zij aan die regels ontsnappen.

Au cours des années 1990, la Cour a ainsi dû s’employer à tracer une ligne de partage dans ce domaine entre les régimes de protection sociale assimilables à une activité économique et assujetties à ce titre aux règles européennes de concurrence, d’une part, et les régimes remplissant une fonction exclusivement sociale qui les fait échapper à l’emprise de ces règles, d’autre part.


Het Hof heeft die organisaties als ondernemingen gekwalificeerd en geoordeeld dat het hun toevertrouwde monopolie een uitsluitend of bijzonder recht was in de zin van artikel 86 van het EG-Verdrag aangezien het de mogelijkheden van de andere ondernemingen om de desbetreffende economische activiteit op hetzelfde grondgebied uit te oefenen substantieel aantastte en bijgevolg het aanbod in het nadeel van de “consumenten” beperkte.

La Cour a qualifié ces organisations d’entreprises et a estimé que le monopole qui leur avait été confié était un droit exclusif ou spécial au sens de l’article 86 CE dans la mesure où il était de nature à affecter substantiellement la capacité des autres entreprises à exercer lactivité économique en cause sur le même territoire et, partant, à limiter l’offre au préjudice des «consommateurs».


Het arrest van het Hof van Cassatie van 2 mei 2002 bepaalt dat ”Geneesheren, ook al zijn zij geen kooplieden in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en al hebben zij een maatschappelijke functie, een activiteit uitoefenen die gericht is op een uitwisseling van diensten; dat zij op duurzame wijze een economisch doel nastreven en derhalve in de regel ondernemingen zijn in de zin van artikel 1 van de mededingingswet van 5 augustus 1991; dat geneesheren immers in hun hoedanigheid van zelfstandige deel ...[+++]

L'arrêt de la Cour de cassation du 2 mai 2002 dispose que: " les médecins, même s'ils ne sont pas des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce et même s'ils ont une fonction sociale, exercent une activité axée sur l'échange de services; qu'ils poursuivent de manière durable un but économique et sont par conséquent en général des entreprises au sens de l'article 1er de la loi sur la concurrence; " que les médecins, en qualité d'indépendants acteurs du trafic économique, prestent des services sur un marché, celui des s ...[+++]


Indien hij vervolgens, ingevolge de verergering van zijn gezondheidstoestand, de (niet toegelaten) activiteit opnieuw heeft moeten stopzetten, dan zal hij opnieuw aangifte moeten doen van zijn arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds.

Si, par la suite, l’intéressé doit de nouveau mettre fin à cette activité en raison d’une aggravation de son état de santé, il devra à nouveau introduire une déclaration d’incapacité de travail auprès du médecin-conseil de sa mutualité.


Het vaststellen dat omgevingscontaminanten zich aan geslachtssteroïden receptoren kunnen binden, de activiteit van steroïdhormonen kunnen nabootsen, de productie van steroïdhormonen en hun turnover kunnen wijzigen, heeft de vrees doen stijgen dat blootstelling aan deze chemische agentia (hormoonontregelaars) ernstige schadelijke gevolgen zou kunnen hebben op het vlak van ontwikkeling en voo ...[+++]

Depuis qu’on a constaté que les contaminants environnementaux ont la faculté de se lier aux récepteurs stéroïdiens gonadiques, d’imiter l'activité hormonale stéroïdienne, d’altérer la production d’hormones stéroïdiennes et leur turnover, il existe une préoccupation croissante que l’exposition à ces agents chimiques (perturbateurs endocriniens) puisse avoir des conséquences néfastes graves sur le plan du développement et de la reproduction (Foster et al., 2008; Diamanti-Kandarakis et al., 2009).


Indien hij, ingevolge de verergering van zijn gezondheidstoestand, de (niet toegelaten) activiteit heeft moeten stopzetten, dan zal hij aangifte moeten doen van zijn nieuwe arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van zijn ziekenfonds.

S’il a dû mettre fin à son activité (non autorisée) en raison de l’aggravation de son état de santé, l’intéressé devra déclarer sa nouvelle incapacité de travail auprès du médecin-conseil de sa mutualité.


- Als een werknemer in het vierde kwartaal 2006 ook een zelfstandige activiteit in bijberoep heeft uitgeoefend, kan hij, indien hij niet de minimale bijdragewaarde als werknemer bereikt, zijn hoedanigheid van zelfstandige doen gelden.

- Si un salarié au 4 e trimestre 2006 avait également une activité indépendante exercée à titre complémentaire, il peut, s’il n’atteint pas la valeur minimale de cotisation en tant que salarié, faire valoir sa qualité de travailleur indépendant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de economische activiteit doen' ->

Date index: 2025-03-22
w