Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie van beroep uitspraak » (Néerlandais → Français) :

Door de zaak ten gronde tot zich te trekken, heeft de commissie van beroep uitspraak gedaan over een geschil dat een burgerrecht als onderwerp heeft, terwijl artikel 144 van de Grondwet verkondigt dat dit geschil exclusief tot de bevoegdheid van de Hoven en rechtbanken behoort.

En évoquant l’affaire au fond, la commission d’appel a statué sur une contestation qui a pour objet un droit civil alors que l’article 144 de la Constitution énonce que cette contestation relève exclusivement de la compétence des Cours et tribunaux.


Uitspraak doend op doorverwijzing, heeft de commissie van beroep zich, ten onrechte, onbevoegd verklaard.

Statuant sur renvoi, la commission d’appel s’est déclarée, à tort, incompétente.


Door de schorsing uit te spreken van de tussenkomst van de verzekeringsinstellingen in de kosten van gezondheidsprestaties verstrekt door een persoon die een paramedische activiteit uitoefent, doet de commissie van beroep uitspraak over een recht van burgerlijke aard in de zin van artikel 6.1. van het EVRM.

En prononçant la suspension de l’intervention des organismes assureurs dans le coût des prestations de santé dispensées par une personne exerçant une activité paramédicale, la commission d’appel statue sur un droit de caractère civil au sens de l’article 6.1. de la CEDH.


Die laatste voert ook aan dat de feiten (gepleegd van 1986 tot 1988) ten gevolge van het Koninklijk besluit van 7 juni 1991 elk karakter van inbreuk zouden verloren hebben op het moment dat de beperkte kamer en de commissie van beroep uitspraak gedaan hebben.

Ce dernier soutient également que par l’effet de l’arrêté royal du 7 juin 1991, les faits (accomplis de 1986 à 1988), auraient perdu tout caractère infractionnel au moment où la chambre restreinte et la commission d’appel ont statué.


Van januari 1994 tot februari 1995 vonden de verhoren van de zorgverlener plaats. Omdat het zijn eigen schuld was dat die fase relatief lang was, heeft de commissie van beroep op wettelijke wijze kunnen besluiten dat de Dienst voor geneeskundige controle met zorg heeft gehandeld door alle nuttige onderzoeken uit te voeren die zich in dit geval opdrongen, zonder nutteloze en overbodige onderzoeken in te stellen.

De janvier 1994 à février 1995 eurent lieu les auditions du dispensateur de soins, cette phase relativement longue étant le résultat de son propre fait, la commission d’appel a pu légalement conclure que le Service du contrôle médical a agi avec diligence en effectuant toutes les recherches utiles qui s’imposaient dans le cas d’espèce, sans effectuer des recherches vaines et superflues.


Door anders te beslissen, heeft de Commissie van beroep dat algemeen rechtsbeginsel miskend en de vernietiging van het door de Beperkte kamer opgelegd verbod niet wettig met redenen omkleed.

En décidant autrement, la Commission d’appel a méconnu ce principe général du droit et n’a pas légalement motivé l’annulation de l’interdiction imposée par la Chambre restreinte.


Bijgevolg heeft de commissie van beroep geoordeeld, zonder enige dwaling in rechte te begaan, dat “de verjaringstermijnen bepaald in artikel 174 in de verschillende gespecifieerde gevallen geenszins van toepassing zijn in de huidige situatie”.

C’est dès lors sans commettre aucune erreur de droit que la commission d’appel a jugé que “les délais de prescriptions vantés par l’article 174 dans les différents cas qu’il précise, ne rencontrent nullement la situation présente”.


De Commissie van beroep is ermee belast uitspraak te doen, bij een met redenen omklede beraadslaging, over de beroepen ingesteld tegen de adviezen van de werkgroep erkenningen.

La Commission d'appel est chargée de se prononcer, par délibération motivée, sur les recours introduits contre les avis du groupe de travail de l'agrément.


De Commissie heeft 30 dagen de tijd om een uitspraak te doen, een termijn die kan worden verlengd tot 45 dagen indien de aanvraag complex is.

La Commission a 30 jours pour statuer, prorogeables à 45 jours si la demande est complexe.


De Provinciale geneeskundige commissie heeft namelijk de wettelijke bevoegdheid te waken over de fysieke en/of psychische geschiktheid van artsen om zonder risico's hun beroep uit te oefenen.

La loi attribue, en effet, à la Commission médicale provinciale la compétence de faire constater qu'un médecin ne réunit plus les aptitudes physiques ou psychiques pour poursuivre, sans risque, I'exercice de sa profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie van beroep uitspraak' ->

Date index: 2023-09-18
w