Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft 16 keer vergaderd tussen » (Néerlandais → Français) :

De werkgroep heeft 16 keer vergaderd tussen 13 januari 2005 en november 2006.

Le groupe de travail s’est réuni 16 fois du 13 janvier 2005 à novembre 2006.


De coördinatiecommissie die de samenwerking tussen het FAGG en het CODA regelt en evalueert, heeft in 2009 twee keer vergaderd.

La commission de coordination qui règle et évalue la collaboration entre l’AFMPS et le CERVA, s’est réunie à deux reprises en 2009.


Aldus dient het RIZIV onder meer in te staan voor de naleving van artikel 16, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat betrekking heeft op de verhouding tussen de verantwoordelijke voor de verwerking en diens verwerker.

Ainsi, l’INAMI est notamment responsable du respect de l’article 16, § 1er, de la loi précitée du 8 décembre 1992 qui porte sur la relation entre le responsable du traitement et son sous-traitant.


Aldus dienen het Steunpunt Milieu en Gezondheid en het Departement Analytische en Milieuchemie onder meer in te staan voor de naleving van artikel 16, § 1, van de voormelde wet van 8 december 1992, dat betrekking heeft op de verhouding tussen de verantwoordelijke voor de verwerking en diens verwerker.

Ainsi, le Steunpunt Milieu en Gezondheid et le département « Analytische en Milieuchemie » sont, entre autres, tenus de veiller au respect de l'article 16, § 1 er , de la loi précitée du 8 décembre 1992, qui concerne la relation entre le responsable du traitement et son sous-traitant.


Aldus dient de VUB-MEKO onder meer in te staan voor de naleving van artikel 16, § 1, van voormelde wet van 8 december 1992, dat betrekking heeft op de verhouding tussen de verantwoordelijke voor de verwerking en diens verwerker.

Ainsi, la VUB-MEKO est entre autres chargée du respect de l'article 16, § 1 er de la loi susmentionnée du 8 décembre 1992, qui porte sur la relation entre le responsable du traitement et son sous-traitant.


Aldus zijn de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap en het WIG er onder meer toe gehouden artikel 16, § 1 van de voormelde wet van 8 december 1992, dat betrekking heeft op de relatie tussen de verantwoordelijke van de verwerking en diens verwerker, na te leven.

Ainsi, la Communauté française, la Communauté flamande et l’ISP sont, entre autres, tenus de veiller au respect de l'article 16, § 1 er , de la loi précitée du 8 décembre 1992, qui concerne la relation entre le responsable du traitement et son sous-traitant.


Tussen 1998 en 2002 heeft het protocol inzake ouderenzorgbeleid dat op 9 juni 1997 is gesloten tussen de federale regering en de gemeenschappen/gewesten ervoor gezorgd dat 25 000 R.B.- bedden in RVT-bedden zijn omgezet, op basis van 5 keer 5000 bedden per jaar.

Entre 1998 et 2002, le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les Communautés/Régions concernant la politique de santé à mener à l’égard personnes âgées a permis la conversion de 25 000 lits MRPA en lits MRS, à raison de 5 tranches de 5 000 lits par an.


Tussen 1998 en 2002 heeft het protocol inzake ouderenzorgbeleid dat op 9 juni 1997 is gesloten tussen de federale regering en de Gemeenschappen/Gewesten ervoor gezorgd dat 25 000 R.B.-bedden in RVT-bedden zijn omgezet, op basis van 5 keer 5000 bedden per jaar.

Entre 1998 et 2002, le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les communautés/régions concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées a permis la conversion de 25 000 lits MRPA en lits MRS, à raison de 5 tranches de 5 000 lits par an.


De Overeenkomstencommissie tussen de Rust- en Verzorgingstehuizen, Rustoorden voor Bejaarden, Centra voor Dagverzorging en Verzekeringsinstellingen heeft tijdens haar vergadering van 16 juli 2009 een tweede wijzigingsclausule bij de overeenkomst ROB-RVT- CDV/2008 van 12 december 2007 afgesloten, die is goedgekeurd door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging en door de minister van Sociale Zaken.

La commission de convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs a conclu, en sa réunion du 16 juillet 2009, un deuxième avenant à la convention MRPA-MRS-CSJ/2008 du 12 décembre 2007, approuvé par le Comité de l’assurance soins de santé et par la Ministre des Affaires sociales.


44. In haar beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 16 heeft het sectoraal comité in het kader van de wettelijke opdrachten van het Kankerregister met betrekking tot het gebruik van het INSZ een onderscheid gemaakt tussen de finaliteiten van de verwerking van persoonsgegevens door het Kankerregister:

44. Dans sa délibération n° 09/071 du 15 septembre 2009 16 , le Comité sectoriel a, dans le cadre des missions légales du Registre du cancer, en ce qui concerne l’usage du NISS, opéré une distinction entre les finalités du traitement de données à caractère personnel par le Registre du cancer:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft 16 keer vergaderd tussen' ->

Date index: 2024-08-30
w