Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zijn ‘bezorgde responsen » (Néerlandais → Français) :

Schalen die hierop betrekking hebben zijn ‘bezorgde responsen’, ‘straffende responsen’ en ‘afleidende responsen’.

Les échelles y afférentes sont ‘réponses de soutien’, ‘réponses négatives’ et ‘réponses de distraction’.


Schalen die hierop betrekking hebben zijn ‘bezorgde responsen’, ‘straffende responsen’ en ‘afleidende responsen’.

Les échelles y afférentes sont ‘réponses de soutien’, ‘réponses négatives’ et ‘réponses de distraction’.


Het eindresultaat van dat werk wordt voor het eerste semester 2002 verwacht; elk van de zeven V. I. zal dan bruikbare bestanden voor de edities 6, 7 en 8 hebben bezorgd, hetzij bijna 250 miljoen records. Terwijl het RIZIV op dat moment ongeveer zes miljard controles op die records zal hebben uitgevoerd (en geanalyseerd).

L’aboutissement de ce travail est attendu pour le premier semestre 2002 au cours duquel chacun des sept O.A. aura transmis des fichiers exploitables pour les éditions 6, 7 et 8, soit près de 250 millions de records.Tandis que, dans le même temps, l’INAMI aura exécuté (et analysé) sur ces records quelques six milliards de contrôles.


191 moeders verdeeld over Vlaanderen, Wallonië en Brussel hebben ermee ingestemd aan dit project deel te nemen en hebben daartoe een toestemmingsformulier (.PDF) ondertekend, een korte vragenlijst (.PDF) ingevuld en een staaltje borstvoeding (.PDF) van 50 milliliter bezorgd.

191 mères réparties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ont accepté de participer à ce projet en signant un formulaire d’acceptation (.PDF), en remplissant un bref questionnaire (.PDF) et en fournissant un petit échantillon (.PDF) de 50 millilitres de lait maternel.


In november 1999 hebben de universitaire teams aan de Algemene raad van het RIZIV een rapport bezorgd met een stand van zaken.

En novembre 1999, les équipes universitaires ont remis au Conseil général de l’INAMI un rapport reprenant l’état d’avancement des travaux.


Art. 4 bis. Het verminderingspercentage op grond waarvan de verzekeringstegemoetkoming is berekend en dat vanaf 1 januari 2003 is vastgesteld door artikel 3, laatste lid, kan vanaf 1 juli 2003 worden aangepast, met een koninklijk besluit, indien uit een raming van de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen die door de Commissie voor Begrotingscontrole is gevalideerd, blijkt dat voor 2003 de brutomarge van de apothekers die een voor het publiek toegankelijke officina hebben, op grond van de door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de representatieve verenigingen van de apothekers ...[+++]

Art. 4 bis. Le pourcentage de diminution de la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance, fixé à partir du 1er janvier 2003 par l'article 3, dernier alinéa, peut être adapté, par arrêté royal, à partir du 1er juillet 2003 s'il apparaît d'une estimation effectuée par la Commission de convention Pharmaciens - Organismes assureurs et validées par la Commission de contrôle budgétaire sur base de données chiffrées fournies par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les organisations représentatives des pharmaciens, que le montant de la marge brute des pharmaciens tenant officines ouvertes au public est plus é ...[+++]


Na kennis genomen te hebben van de documenten die hem bezorgd werden door de Vlaamse Vereniging van Kontroleartsen alsmede van een nota van zijn studiedienst, brengt de Raad het volgende advies uit:

Après avoir pris connaissance des documents lui transmis par la " Vlaamse Vereniging van Kontroleartsen" et d'une note de son Service d'études, le Conseil examine ces problèmes et émet l'avis suivant.


6° de geaccrediteerde instellingen en de instellingen die software gebruiken die door het NIC is geaccrediteerd, zullen van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv een eenmalige informaticapremie van 800 euro ontvangen nadat ze zich ertoe hebben verbonden hun facturatiegegevens te bezorgen op cd-rom en op papier, ten vroegste vanaf het trimester dat door het NIC is bepaald. De lijst van die instellingen wordt aan de verzekeringsinstellingen bezorgd per omzendbrief.

6° les institutions accréditées et les institutions qui utilisent un logiciel accrédité par le CNI recevront du Service des soins de santé de l'INAMI une prime informatique unique de 800 euros après s’être engagées à fournir leurs données de facturation sur CD-rom de pair avec la facturation papier, au plus tôt à partir du trimestre indiqué par le CNI. La liste de ces institutions est transmise aux O.A. par circulaire.


We herinneren eraan dat, overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot uitvoering van de artikelen 53 en 168 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de kwartaalfacturen binnen de twee maanden na het einde van het kwartaal waarop ze betrekking hebben aan de verzekeringsinstellingen moeten worden bezorgd.

Nous vous rappelons que, suivant l'arrêté royal du 19 mai 1995 portant exécution des articles 53 et 168 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les factures trimestrielles doivent être transmises aux organismes assureurs dans les deux mois qui suivent la fin du trimestre auxquelles elles se rapportent.


De instellingen die nog geen tegemoetkomingen hebben ontvangen, kunnen een voorschot vragen aan de dienst op voorwaarde dat de gegevens, bedoeld in artikel 4, § 1, met betrekking tot een volledig kalenderkwartaal, worden bezorgd.

Les institutions qui n’ont pas encore reçu d’intervention peuvent demander une avance au Service à condition de lui communiquer les données, visées à l’article 4, § 1 er , relatives à un trimestre civil complet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zijn ‘bezorgde responsen' ->

Date index: 2022-04-03
w