Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "hebben ontvangen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de 1,6 miljoen patiënten die in 2010 (tot november) een magistrale bereiding hebben ontvangen, heeft 53% er slechts één ontvangen.

Sur les 1,6 millions de patients ayant reçu une préparation magistrale en 2010 (jusqu’en novembre), 53% n’en n’ont reçu qu’une seule.


Het verzekeringscontract begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de VMOB de ‘Aanvraag voor een aansluiting’, naar behoren ingevuld, ontvangen heeft (de interne datering van het aansluitingsformulier door de afdeling of de registratie van het document bij de ontvangst, via scanning, hebben bewijskracht) én voor zover de VMOB de eerste bijdrage ontvangen heeft voor elke verzekerde, uiterlijk op de laatste dag van de 3de maand die volgt op de aansluitingsdatum.

Le contrat d’assurance prend cours le 1 er jour du mois suivant celui au cours duquel la SMA a reçu la “Demande d’affiliation” dûment complétée (le datage interne du document de demande d’affiliation par la section ou l’enregistrement du document à la réception par scanning faisant foi) et si la première cotisation est reçue par la SMA, pour chaque assuré, au plus tard le dernier jour du 3 e mois qui suit la date d’affiliation.


Indien de persoon die samenwoont met de invalide gerechtigde in 2007 dubbel vakantiegeld heeft ontvangen en in de loop van 2007 gedurende één of meerdere maanden arbeidsongeschikt of werkloos is geweest, dan kan hij geacht worden voor die maanden een “gemengd” inkomen te hebben ontvangen en kan artikel 226bis worden toegepast.

Si la personne qui cohabite avec le titulaire invalide a perçu en 2007 un double pécule de vacances et si, au cours de cette même année 2007, elle a été incapable de travailler ou au chômage pendant un ou plusieurs mois, on peut alors considérer qu’elle a perçu pendant ces mois en question un revenu “mixte” et que l’article 226bis peut être appliqué.


Appellante die voorhoudt de aangetekende zending niet te hebben ontvangen draagt, in toepassing van artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek, hiervan de bewijslast; appellante blijft echter in gebreke het bewijs te leveren dat zij de aangetekende brief van 30 september 2003 niet heeft ontvangen en tot op heden deed zij hiertoe geen enkele inspanning.

Appellante die voorhoudt de aangetekende zending niet te hebben ontvangen draagt, in toepassing van artikel 870 van het Gerechtelijk Wetboek, hiervan de bewijslast ; appellante blijft echter in gebreke het bewijs te leveren dat zij de aangetekende brief van 30 september 2003 niet heeft ontvangen en tot op heden deed zij hiertoe geen enkele inspanning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft een 20-tal oproepen ontvangen van Duitstalige operatoren die de brief in het Frans hebben ontvangen.

Il a reçu une vingtaine d’appels d’opérateurs germanophones qui ont reçu une lettre en français.


Volgens de tweede prejudiciële vraag zou het voornoemde artikel 97 een verschil in behandeling veroorzaken tussen “de verzorgingsinstellingen die een rechtstreekse tegemoetkoming van de verzekering hebben ontvangen” en de andere rechtsonderhorigen, waarbij enkel aan de eerst vermelde een “beroving van goederen” kan worden opgelegd terwijl zij niets uit te staan zouden hebben met het gedrag dat geleid heeft tot de onverschuldigde betalingen.

Selon la deuxième question préjudicielle, l’article 97 précité créerait une différence de traitement entre “les établissements de soins qui auraient bénéficié d’une intervention directe de l’assurance” et les autres justiciables, seuls les premiers se voyant infliger “une privation de biens” alors même qu’ils seraient étrangers aux comportements ayant conduit aux paiements indus.


Personen of organisaties die ten onrechte prestaties hebben ontvangen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering zijn verplicht de waarde ervan te vergoeden aan de verzekeringsinstelling die ze heeft uitbetaald.

Toute personne ou toute organisation qui a indûment perçu des prestations de l’assurance maladie-invalidité est tenue d’en rembourser la valeur à l’organisme assureur qui les lui a octroyées.


Personen of organisaties die ten onrechte prestaties hebben ontvangen van de GVU-verzekering zijn verplicht om de waarde ervan te vergoeden aan de V. I. die ze heeft uitbetaald (artikel 164 van de GVU-wet).

Les personnes ou organisations qui ont indûment perçu des indemnités de l’assurance SSI sont tenues d’en rembourser la valeur à l’O.A. qui les a versées (article 164 de la loi SSI).


De RVA heeft ons bevestigd dat betrokkene voor deze dagen een werkloosheidsuitkering zal ontvangen, die ongeveer gelijk is aan 70 % of 75 % van het gemiddeld dagloon (d.i. het loon dat betrokkene zou ontvangen hebben indien er geen tijdelijke werkloosheid zou geweest zijn).

L’Onem nous a assuré que l’intéressée bénéficiera d’une allocation de chômage pour les jours concernés, une allocation équivalant à environ 70 %, voire 75 %, du salaire journalier moyen (le salaire que l’intéressée aurait perçu s’il n’y avait pas eu de chômage temporaire).


71. GAIA heeft meldingen en ooggetuigenverslagen ontvangen van feiten die zich zouden hebben voorgedaan en op tekortkomingen wijzen wat de controle op het terrein betreft.

71. GAIA a obtenu des notifications et des rapports de témoins oculaires concernant des fait qui se sont passés et des manquements à propos du contrôle sur le terrain.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     hebben ontvangen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ontvangen heeft' ->

Date index: 2021-05-27
w