Dergelijk programma voegt niets toe aan de conclusie die nu reeds kan getrokken worden: er is in de omgeving van Ma
rly, onder de wind, blootstelling geweest aan een complex mengsel van stoffen waarvan sommige een car
cinogeen potentieel hebben; deze blootstelling was
waarschijnlijk slechts matig verhoogd boven de achtergrondblootstelling
; in hoever zij de ...[+++]kans op het ontwikkelen van kanker verhoogd heeft is niet te becijferen.
Un programme de ce type n’ajoute rien à la conclusion qui peut être d’ores et déjà tirée: il y a eu, aux alentours de Marly, sous le vent, exposition à un mélange complexe de substances dont certaines présentent un potentiel cancérogène; cette exposition n’était probablement que modérément supérieure à l’exposition de fond; il n’est pas possible de donner une estimation chiffrée de la mesure dans laquelle elle est susceptible d’augmenter la probabilité de développer un cancer.