Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been fueled by increasing patient access » (Néerlandais → Français) :

Reclast/Aclasta (USD 200 million, +105% lc), the first once-yearly infusion therapy for osteoporosis, has been fueled by increasing patient access to infusion centers in the US and Europe as well as a growing list of approved indications for use in a broad range of patients suffering from various types of this debilitating disease.

Aclasta/Reclast (USD 200 millions, +105% en m. l.), premier traitement de l’ostéoporose par perfusion annuelle, a bénéficié de l’accroissement du nombre de centres de perfusion facilitant l’accès aux malades aux Etats-Unis et en Europe ainsi que l’allongement de la liste des indications autorisées pour une utilisation chez de nombreux malades souffrant de différents types de cette maladie invalidante.


Exjade (USD 182 million, +7% cc) has continued to expand with strong growth based on new patients, expanded access and increased dosing in the US and key markets around the world.

Exjade (USD 182 millions, +7% tcc) a poursuivi sa forte croissance grâce à de nouveaux malades, à un accès étendu et à une hausse du dosage moyen aux Etats-Unis et dans les principaux marchés du monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been fueled by increasing patient access' ->

Date index: 2024-12-11
w