Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harmful » (Néerlandais → Français) :

Physical load checklist - HARM - WRAP — Nederlands

Physical load checklist - HARM - WRAP — Français


Bekijk de checklist (in het Nederlands) op de website van TNO: Physical load checklist - HARM - WRAP

Vous pouvez découvrir la check-list (en néerlandais) sur le site de TNO: Physical load checklist - HARM - WRAP


U bent hier: Home → Thema's → Musculoskeletale aandoeningen → Hulpmiddelen → Physical load checklist - HARM - WRAP

Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Troubles musculo-squelettiques → Outils → Physical load checklist - HARM - WRAP


rapport ‘Preventie van letsels bij schoonmakers’ in het Engels: Preventing harm to cleaning workers (PDF - 1,73 MB - 229 pagina's)

rapport « Protéger les agents de propreté » en anglais: Preventing harm to cleaning workers (PDF - 1,73 MB - 229 pages)


►What could cause injury or harm, ►Whether hazards can be eliminated and, if not, ►What preventive or protective measures need to be in

pas; ► les mesures de prévention ou de protection effectives, ou qui


Oseltamivir verhoogde het risico van braken, met een NNH (Number Needed to Harm) van 20: per 20 behandelde kinderen braakte één bijkomend kind.

L’oseltamivir augmentait le risque de vomissements, avec un NNH (Number Needed to Harm) de 20: sur 20 enfants traités, un enfant supplémentaire présentait des vomissements.


Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging («self-harm») en zelfmoordgedachten.

L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (“self-harm”) et des tendances suicidaires.


Een studie in Nederland uitgevoerd en gepubliceerd in 2006 (de HARM-studie), suggereert dat in Nederland jaarlijks ongeveer 19.000 ziekenhuisopnames het gevolg zijn van een medicatiefout; het ging daarbij wel in meer dan de helft van de gevallen om “therapeutische fouten” en problemen van therapietrouw, en niet om medicatiefouten zoals hierboven gedefinieerd.

Une étude réalisée et publiée aux Pays-Bas en 2006 (étude HARM) suggère qu’aux Pays-Bas, environ 19.000 hospitalisations sont dues chaque année à une erreur de médication; dans plus de la moitié des cas, il s’agissait toutefois d’“erreurs thérapeutiques” et de problèmes d’observance du traitement, et pas d’erreurs de médication telles que définies plus haut.


recente gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie bij 1.500 postmenopauzale vrouwen (gemiddelde leeftijd van 70 jaar) in goede gezondheid werd daarentegen bij de vrouwen die per dag 1 g calcium kregen, een ongunstig effect op het optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident en plotse dood gezien ten opzichte van de vrouwen die placebo kregen: één bijkomend myocardinfarct werd gezien voor 44 vrouwen die gedurende 5 jaar werden behandeld met calcium (Number Needed to Harm of NNH van 44), één bijkomend cerebrovasculair accident voor 56 vrouwen die gedurende 5 jaar werden behandeld met calcium (NNH van 56).

randomisée récente contrôlée par placebo, portant sue 1.500 femmes ménopausées (âge moyen de 70 ans) en bonne santé, un effet défavorable sur le risque d’infarctus du myocarde, d’accident vasculaire cérébral et de mort subite a par contre été observé chez les femmes ayant pris un supplément de 1 g de calcium par jour par rapport aux femmes ayant pris un placebo: un infarctus du myocarde supplémentaire a été observé sur 44 femmes traitées pendant 5 ans par du calcium (Number Needed to Harm ou NNH de 44), et un accident vasculaire cérébral supplémentaire sur 56 femmes traitées pendant 5 ans par du calcium (NNH de 56).


Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging (" self-harm" ) en zelfmoordgedachten.

L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (" self-harm" ) et des tendances suicidaires.




D'autres ont cherché : preventing harm     injury or harm     harmful     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harmful' ->

Date index: 2024-10-03
w