Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handeling werd bepaald alsook de kostprijs » (Néerlandais → Français) :

124. Voor al deze informatieverplichtingen werden de administratieve handelingen opgelijst, de frequentie per handeling werd bepaald alsook de kostprijs per administratieve handeling.

124. Pour toutes ces obligations d'information, les actes administratifs ont été inventoriés, la fréquence et le coût administratif par acte ont été déterminés.


Na lange discussies werd de reglementering geharmoniseerd door de Verordening (EG) nr. 194/97 van de Commissie van 31/01/1997 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen, en dit voor het maximumgehalte voor nitraat in sla (veel internationale handel), en meer bepaald voor verse spinazie en diepvriesspinazie ( 2000mg/kg).

Après de longues discussions, la réglementation a été harmonisée par le Règlement (CE) n° 194/97 de la Commission du 31/01/1997 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires, la teneur maximale pour les nitrates dans la laitue (commerce international étendu), et notamment pour les épinards frais et les épinards surgelés (2000mg/kg).


In een andere schatting inzake het meten van de mortaliteit in hartchirurgie werden heel gelijkaardige cijfers bekomen en werd de kostprijs van een RCT-studie onder deze omstandigheden tussen de 18 en 21 miljoen Amerikaanse dollar beraamd (Steiner & Stowell, 2010). ▪ Vermoed kan worden dat in sommige gevallen laagrisicopatiënten geselecteerd worden om de studie te vergemakkelijken en het aantal verstorende variabelen te beperken. ▪ In de gepubliceerde studies worden de patiënten op basis van een ...[+++]

Une autre estimation relative à la mesure de la mortalité en chirurgie cardiaque, aboutit à des chiffres très voisins, chiffrant le coût d’une étude de type RCT dans ces conditions entre 18 et 21 millions de US dollars (Steiner & Stowell, 2010). ▪ On peut suspecter dans certains cas une sélection de patients à faible risque en vue de faciliter l’étude et limiter le nombre de facteurs de confusion. ▪ Les études publiées ne sélectionnent pas les patients en fonction d'une hypothèse physiopathologique précise.


Het Wetenschappelijk Comité onderlijnt ook dat een sectoriële autocontrolegids zich niet tot de gevaren mag beperken die specifiek vermeld worden in de wetgeving (vb. waarvoor een maximumgehalte bepaald werd) maar dat ook andere voor de voedselveiligheid relevante gevaren die geïdentificeerd werden door een gevarenanalyse moeten in beschouwing genomen alsook de beheersmaatregelen.

Le Comité scientifique souligne également qu’un guide sectoriel d’autocontrôle ne peut se limiter aux dangers spécifiquement mentionnés dans la législation (ex. pour lequel une teneur maximale a été fixée) mais que d’autres dangers pertinents pour la sécurité alimentaire, qui ont été identifiés suite à une analyse des dangers, doivent aussi être pris en considération ainsi que les mesures pour leur maîtrise.


Het betreft meer bepaald inkomsten uit hypothecaire schuldvorderingen (met uitsluiting van obligaties), uit onroerende leasing alsook inkomsten van buitenlandse oorsprong waarop geen enkele roerende voorheffing werd ingehouden, zoals de inkomsten uit termijndeposito’s of opgezegde deposito’s of de inkomsten uit obligaties van buitenlandse oorsprong die niet geïnd werden in België.

Il s’agit notamment des revenus de créances hypothécaires (à l’exclusion des obligations), de leasing immobilier ainsi que des revenus d’origine étrangère sur lesquels aucun précompte mobilier n’a été retenu, tels les revenus de dépôts à terme ou à préavis, les revenus d’obligations d’origine étrangère non encaissés en Belgique.


De vordering tot vernietiging van de beslissing van de Algemene raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15°, van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 pct. alsook de verwijlintresten toe te passen ...[+++]

La requête en annulation de la décision du Conseil général de l’Institut national de l’assurance maladie-invalidité infligeant en application de l’article 191, 15° de la loi du 14 juillet 1994 aux firmes qui n’effectuent pas le paiement dans les délais fixés une majoration égale à 10 p.c. ainsi que les intérêts de retard, relève de la compétence du Conseil d’Etat.


Meer bepaald werd in de periode 2006-2008 een systeem voor het produceren van managementinformatie ontwikkeld, alsook een eerste laag van een systeem voor het beheer van de enquêtedossiers.

Plus précisément, dans la période 2006-2008, un système a été mis en place permettant de produire des informations de gestion.


17 januari 2000 waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15° van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 % alsook de verwijlintresten toe te passen»; .

17 januari 2000 waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15°, van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 % alsook de verwijlintresten toe te passen»;


“een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend conform artikel 1, § 1, 2) van het Koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen, waarmee het parallel in te voeren geneesmiddel vergeleken wordt teneinde na te gaan of voldaan wordt aan de voorwaarden bepaald in dit besluit voor het bekomen van een vergunning voor parallelinvoer”.

“un médicament pour lequel une autorisation de mise sur le marché a été accordée conformément à l'article 1 er , § 1 er , 2) de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, avec lequel le médicament à importer parallèlement est comparé en vue de vérifier s'il est satisfait aux conditions déterminées au présent arrêté pour obtenir une autorisation d'importation parallèle”.


1) In december 2009 werd op vraag van de EMA een brief gestuurd naar de gezondheidswerkers door de firma die Alli® in de handel bracht, om hun aandacht te vestigen op bepaalde ongewenste effecten en interacties.

1) En décembre 2009, à la demande de l’EMA, la firme qui commercialise Alli® a envoyé une lettre aux professionnels de la santé pour attirer leur attention sur certains effets indésirables et interactions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeling werd bepaald alsook de kostprijs' ->

Date index: 2022-09-30
w