Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pneumonie rechts basaal
Rechts
Rechts en links
Verplaatsing naar rechts van trachea

Vertaling van "handeling en recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Medewerking aan een medische handeling en recht op niet-medische persoonlijke gegevens van de patiënt - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Collaboration à un acte médical - Droit d'être informé au sujet des données personnelles non médicales du patient - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Medewerking aan een medische handeling en recht op niet-medische persoonlijke gegevens van de patiënt

Collaboration à un acte médical - Droit d'être informé au sujet des données personnelles non médicales du patient


Het aanknopingspunt ter bepaling van het toepasselijk recht is, volgens het territorialiteitsbeginsel, het land waar iemand zich bevindt, of waar de handeling wordt verricht.

Le critère de rattachement est, selon le principe de territorialité, le pays où la personne se trouve où le traitement est effectué.


Door te verwijzen naar artikel 5 van de Wet van 5 juli 1994 zou de bestreden bepaling de tweede categorie van farmaceutische ondernemingen bedoeld in B.10.1 het voordeel ontzeggen van de uitsluiting bepaald in artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, 3°, van de Wet van 14 juli 1994 en derhalve het recht om de vrijheid van handel en nijverheid zonder discriminatie te genieten.

Par la référence qu’elle fait à l’article 5 de la loi du 5 juillet 1994, la disposition attaquée priverait la seconde catégorie d’entreprises pharmaceutiques visée en B.10.1 du bénéfice de l’exclusion prévue par l’article 191, alinéa 1 er , 15°, alinéa 4, 3°, de la loi du 14 juillet 1994, et, partant, du droit de jouir sans discrimination de la liberté de commerce et d’industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het invoeren van een nieuw recht op schadeloosstelling voor de slachtoffers van medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (abnormale schade als gevolg van een medische handeling zonder fout) het oprichten van het Fonds voor medische ongevallen die het slachtoffer zal vergoeden in voorkomend geval.

d’instaurer un nouveau droit à l’indemnisation pour les victimes d’accidents médicaux sans responsabilité (dommage résultant d’un traitement médical sans faute de la part du dispensateur) de créer un Fonds des accidents médicaux qui indemnisera la victime, le cas échéant.


Het argument dat is afgeleid uit de schending van het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid en van artikel 1 van het “Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees verdrag voor de rechten van de mens”, kan niet worden aangenomen omdat de in B.11.2. uiteengezette motieven aantonen dat de heffing niet op onverantwoorde wijze afbreuk doet aan het recht van de verzoekende partijen op de eerbied voor hun eigendom of aan hun vrijheid van ondernemen.

Quant à l'argument tiré de la violation du principe de la liberté de commerce et d'industrie et de l'article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, il ne peut être admis dès lors que les motifs, exposés en B.11.2., montrent que la cotisation ne porte pas une atteinte injustifiée au droit des parties requérantes au respect de leurs biens ou à leur liberté d'entreprendre.


de invoering van een nieuw recht op schadeloosstelling voor de slachtoffers van medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (abnormale schade als gevolg van een medische handeling zonder fout) de oprichting van het Fonds voor medische ongevallen die het slachtoffer, in voorkomend geval, zal vergoeden.

l’instauration d’un nouveau droit à l’indemnisation pour les victimes d’accidents médicaux sans responsabilité (dommage résultant d’un traitement médical sans faute de la part du dispensateur) la création d’un Fonds des accidents médicaux qui indemnisera la victime, le cas échéant.


De directeur van de " Economische Algemene Inspectie" zou graag vernemen of ‑ dit soort therapie niet aangezien kan worden als een medische handeling; ‑ de verantwoordelijken van de vennootschap, niet‑ geneesheren, het recht hebben om van hun cliënt een geneeskundig getuigschrift te eisen wanneer hij wil ophouden met de behandeling; ‑ de doctors in de geneeskunde, " medewerkers" van de BVBA, geen inbreuk maken op de regel betre ...[+++]

Le directeur de " I'lnspection générale économique" demande ‑ si ce genre de traitement n'est pas susceptible d'être considéré comme un acte médical; ‑ si les responsables de la société, non médecins, ont le droit d'exiger d'un client qu'il présente un certificat médical s'il veut mettre fin à son traitement; ‑ si les docteurs en médecine, " collaborateurs" de la SPRL, ne dérogent pas aux règles de discrétion habituelles à l'Ordre puisqu'ils bénéficient d'une clientèle recrutée grâce à la publicité?


Het argument dat is afgeleid uit de schending van het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid en van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, kan niet worden aangenomen, aangezien de in B.5.6. tot B.5.8. uiteengezette motieven aantonen dat de in het geding zijnde heffingen niet op onverantwoorde wijze afbreuk doen aan het recht van de verzoekende partijen op de eerbied voor hun eigendom of aan hun vrijheid van ondernemen.

Quant à 1’argument tiré de la violation du principe de la liberté de commerce et d’industrie et de l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de 1’homme, il ne peut être admis dès lors que les motifs, exposés en B.5.6 à B.5.8, montrent que les cotisations en cause ne portent pas une atteinte injustifiée au droit des parties requérantes au respect de leurs biens ou à leur liberté d’entreprendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeling en recht' ->

Date index: 2023-12-10
w