Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel gebracht als voedingsmiddel onder voorgedoseerde » (Néerlandais → Français) :

Fyto-oestrogenen zijn niet geregistreerd als geneesmiddel, maar worden in de handel gebracht als voedingsmiddel onder voorgedoseerde vorm (b.v. capsules).

Les phyto-estrogènes ne sont pas enregistrés comme médicament, mais ils sont disponibles dans le commerce comme nutriment sous forme prédosée (par ex. capsules...).


Fyto-oestrogenen zijn niet geregistreerd als geneesmiddel, maar worden in de handel gebracht als voedingsmiddel onder voorgedoseerde vorm (b.v. capsules…).

Les phyto-estrogènes ne sont pas enregistrés comme médicament, mais ils sont disponibles dans le commerce comme nutriment sous forme prédosée (par ex. capsules...).


de handel in bepaalde planten en plantenbereidingen, al dan niet onder voorgedoseerde vorm, aan vereisten inzake het bezit van een bepaald diploma of getuigschrift voorbehouden;

subordonner le commerce de certaines plantes et préparations de plantes sous forme prédosée ou non, à la détention de diplômes ou attestations déterminés ;


Elk geneesmiddel in de handel gebracht onder de vorm van een farmaceutische specialiteit, moet eerst een handelsvergunning, de zogenaamde”registratie”, verkrijgen vanwege de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

Tout médicament que l’on souhaite commercialiser sous forme de spécialité pharmaceutique doit d’abord obtenir une licence commerciale, appelée “enregistrement”, délivrée par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.


Kan het systematisch beoordelen van een medisch probleem - seu zelfs het stellen van een diagnose en het daaraan al dan niet verbinden van een (be)handeling - gebracht worden onder de noemer " (onwettige) uitoefening van de geneeskunde" ?

L'appréciation systématique d'un problème médical - ou même la réalisation d'un diagnostic et la mise en relation ou non avec un acte ou un traitement - peut-elle être considérée comme un « exercice (illégal) de la médecine » ?


Wetgeving: KB 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1. Onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende sommige vermeldingen in de etikettering van bepaalde voedingsmiddelen, is het verboden voorverpakte voedingsmiddelen in de handel te brengen die de volgende vermeldingen niet dragen, in de voorwaarden en onder voorbehoud van de afwijkingen ...[+++]

Législation: AR 13-09-99, art. 2, art.4, art. 5 “Art. 2. § 1er. Sans préjudice des dispositions particulières relatives à certaines mentions devant figurer dans l'étiquetage de certaines denrées alimentaires, il est interdit de mettre dans le commerce des denrées alimentaires préemballées qui ne portent pas les mentions suivantes, dans les conditions et sous réserve des dérogations prévues aux articles 3 à 13 : 1° la dénomination de vente; 2° la liste des ingrédients; 3° la quantité de certains ingrédients ou catégories d'ingrédients conformément aux dispositions de l'article 5; 4° la date de durabilité minimale ou, dans le cas de d ...[+++]


Art. 2. § 1. Een voedingsmiddel mag alleen in de handel worden gebracht indien het vergezeld gaat van een aanduiding als bedoeld in artikel 1, §.

Art. 2. § 1. Une denrée alimentaire ne peut être mise dans le commerce que si elle est accompagnée d'une indication telle que visée à l'article 1er, § 1er.


2) de naam van de lidstaat waaraan de eerste kennisgeving werd gericht (indien het voedingsmiddel al in een andere Europese lidstaat in de handel werd gebracht).

2) le nom de l'Etat membre auquel la première notification a été envoyée (si le produit a déjà été commercialisé dans un autre Etat membre).


Belangrijk is te noteren dat perazijnzuur onder tal van merken met verschillende concentraties, contacttijden en nevenwerkingen in de handel wordt gebracht (zie bijlage 03-3).

Il est important de noter que l’acide peracétique est commercialisé sous de nombreuses marques avec des concentrations, des temps contacts et des effets secondaires différents (voir annexe 03-3).


Belangrijk is te noteren dat perazijnzuur onder tal van merken met verschillende concentraties, contacttijden en nevenwerkingen in de handel wordt gebracht (cf. bijlage 03-3).

Il est important de noter que l'acide peracétique est commercialisé sous de nombreuses marques avec des concentrations, des temps contacts et des effets secondaires différents (cf. annexe 03- 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel gebracht als voedingsmiddel onder voorgedoseerde' ->

Date index: 2024-10-23
w