Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half juni hun gegevens automatisch " (Nederlands → Frans) :

Artsen die gestructureerd geregistreerd hebben in hun elektronisch medisch dossier (EMD) en waarvan het EMD een aangepast extractiebestand kan produceren, zullen vanaf half juni hun gegevens automatisch kunnen doorsturen.

les médecins qui ont enregistré de manière structurée dans leur dossier médical informatisé (DMI) et dont le DMI peut générer un fichier d’extraction dans le format adapté, pourront envoyer leurs données de manière automatique dès la mi-juin 2012.


Huisartsen die de gegevens van hun patiënten met een zorgtraject geregistreerd hebben in hun elektronisch medisch dossier, zullen die vanaf half juni automatisch kunnen doorsturen naar een beveiligde webtoepassing.

À partir de mi-juin, les généralistes qui ont enregistré les données de leurs patients en trajet de soins de manière structurée dans le dossier médical informatisé (DMI) pourront transmettre automatiquement les données vers une nouvelle application web sécurisée (si leur fournisseur de logiciel a prévu un module d'extraction adapté).


1. Huisartsen die de gegevens van hun patiënten met een zorgtraject gestructureerd hebben geregistreerd via hun elektronisch medisch dossier, zullen de gegevens automatisch kunnen doorsturen naar de beveiligde webtoepassing, op voorwaarde dat hun softwareleverancier een aangepaste extractiemodule voorzien heeft.

1. À partir de mi‐juin, les généralistes qui ont enregistré les données de leurs patients en trajet de soins de manière structurée dans le dossier médical informatisé (DMI) pourront transmettre automatiquement les données vers l'application web sécurisée (si leur fournisseur de logiciel a prévu un module d'extraction adapté).


In het kader van de Wijzigingsclausule 2007 werd een actie-verbintenis voorzien die het ontwikkelen van een informaticamodule betrof die het mogelijk zou maken voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te wijzigen. Begin juni 2008 werd een dergelijke informaticamodule gelanceerd voor de tandheelkundigen.

Dans le cadre de l’Avenant 2007, une action-engagement avait été prévue concernant la conception d’un module informatique devant permettre aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site Internet de l’INAMI. Début juin 2008, un module informatique de ce type a été installé pour les praticiens de l’art dentaire.


Het is namelijk zo dat een goed werkend ziekenfonds automatisch deze kruising van gegevens dient uit te voeren, daar ze in het kader van hun dagelijkse werking deze gegevens ter beschikking hebben.

En effet, une mutualité qui fonctionne bien doit effectuer automatiquement ce croisement des données dont elle dispose dans le cadre de son fonctionnement journalier.


Een goed werkend ziekenfonds dient automatisch deze kruising van gegevens dient uit te voeren, daar ze in het kader van hun dagelijkse werking deze gegevens ter beschikking hebben.

Une mutualité qui fonctionne correctement doit effectuer ce croisement de données automatiquement puisqu’elle dispose de ces données dans le cadre de son travail quotidien.


1/artsen die reeds activiteiten uitoefenen De artsen die reeds activiteiten uitoefenen, zullen in principe automatisch worden opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 30 juni 2009 op basis van de gegevens beschikbaar gesteld door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

1/les médecins qui exercent déjà des activités Les médecins qui exercent déjà des activités seront en principe repris automatiquement dans la Banque-Carrefour des Entreprises au 30 juin 2009, sur la base des données mises à disposition par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.


b) Wat de asielzoekers betreft waarvan de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk verklaard werd, die vóór of na 1 juni een negatieve beslissing ontvingen en die tegen deze beslissing beroep aanhangig hebben bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen: de noodzakelijke gegevens omtrent hun toestand kunnen teruggevonden worden onder de code 206 in het Rijksregister (wachtregister).

b) En ce qui concerne les demandeurs d’asile pour lesquels la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin, qui avant ou après le 1 er juin ont reçu une décision négative, et qui ont introduit un recours contre cette décision auprès du Conseil du Contentieux des étrangers : les données nécessaires concernant leur situation peuvent être retrouvées sous le code 206 dans le Registre national (Registre d’attente).


Met de automatische rapportering gebeurt er binnen ICT een verwerking van de brute gegevens en wordt er kant en klare informatie (bv. statistieken, grafieken) aangeleverd. Hierdoor kunnen de interne expert van de CTG en de administratie van het RIZIV hun volle energie steken in het interpretatieve gedeelte en de geschreven rapportering.

Avec l’automatisation du rapport, l’I. C. T. traite les données brutes et fournit des informations « prêtes à l’emploi » (ex. statistiques, graphiques,.), ce qui permet à l’expert interne de la C. R.M. et à l’administration de l’INAMI de consacrer toute leur énergie à l‘interprétation des données et à la rédaction du rapport.


Op 1 juni van ieder jaar maakt het RIZIV de geregistreerde gegevens aan de verzekeringsinstellingen over, dit met het oog op het opstellen van hun fiscale fiches m.b.t. het voorafgaande inkomstenjaar.

Le 1er juin de chaque année l’INAMI transmet les données enregistrées aux organismes assureurs, en vue de la création de leurs fiches fiscales concernant l’année de revenus précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half juni hun gegevens automatisch' ->

Date index: 2021-01-13
w