Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Astma beperkt activiteiten niet
Astma beperkt nooit de inspanningen
Autistische stoornis
Familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Lokaal
Neventerm
Oefentoestel met halter met beperkte beweging
Paniekaanval
Paniektoestand
Syndroom van Kanner
Van beperkte omvang

Traduction de «hadden een beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]






Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]




familiale vroegtijdige puberteit beperkt tot mannen

puberté précoce familiale limitée aux garçons




oefentoestel met halter met beperkte beweging

appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een on ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Essentiële vetzuren hadden een beperkt gunstig effect op het optreden van de primaire eindpunten.

- Les acides gras essentiels avaient un effet favorable limité sur la survenue des critères d’évaluation primaires.


Gegevens over het gebruik van Cimzia bij patiënten die een ernstige overgevoeligheidsreactie op een andere TNF-antagonist hadden, zijn beperkt; bij deze patiënten is voorzichtigheid geboden.

Peu de données sont disponibles sur l'utilisation de Cimzia chez des patients ayant présenté une réaction d'hypersensibilité grave à d'autres anti-TNF ; la prudence est nécessaire chez ces patients.


Voor invalide gerechtigden die een beperkte activiteit hervat hadden, kon het bedrag aan uitkeringen dat geweigerd werd voor de vakantiedagen, veel hoger zijn dan het bedrag van het vakantiegeld (berekend op basis van het (beperkte) inkomen uit de activiteit).

Pour les titulaires invalides qui avaient repris une activité restreinte, le montant des indemnités refusées pour les jours de vacances pouvait être nettement supérieur au montant du pécule de vacances (calculé sur la base du revenu (limité) découlant de l’activité).


Voor invalide gerechtigden die een beperkte activiteit hervat hadden, kon het bedrag aan uitkeringen, geweigerd voor de vakantiedagen, veel hoger zijn dan het bedrag van het vakantiegeld (berekend op basis van het (beperkte) inkomen uit de activiteit).

Pour les titulaires invalides qui avaient repris une activité restreinte, le montant des indemnités refusées pour les jours de vacances pouvait être nettement supérieur au montant du pécule de vacances (calculé sur la base du revenu (limité) découlant de l’activité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‡Wanneer de analyse werd beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er blijkbaar geen verhoogd risico tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij de niet-gebruikers.

OEC seuls 50 – 79 21 0,8 (0,7 – 1,0) -4 (-6 – 0)* OEC + MPA œstrogène & progestatif‡ 50 – 79 17 1,2 (1,0 – 1,5) +4 (0 – 9) ‡ Lorsque l’analyse a été limitée aux femmes qui n’avaient pas utilisé de THS avant l’étude, il n’y a pas eu d’augmentation du risque apparent pendant les 5 premières années de traitement : après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non-utilisatrices.


‡Als de analyse wordt beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen verhoogd risico merkbaar de eerste 5 jaar van de behandeling; na 5 jaar was het risico hoger dan bij de niet-gebruiksters.

‡Lorsque l'analyse a été limitée aux femmes qui n'avaient pas utilisé de THS avant l'étude, il n'y a pas eu d'augmentation du risque apparent pendant les 5 premières années de traitement: après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non-utilisatrices.


‡Als de analyse wordt beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen duidelijk verhoogd risico tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij niet-gebruiksters.

‡Lorsque l’analyse a été limitée aux femmes n’ayant pas utilisé de THS avant l’étude, aucune augmentation du risque n’a été observée au cours des 5 premières années de traitement ; toutefois, après 5 ans d’utilisation, le risque était plus élevé que celui relevé chez les non-utilisatrices.


Bij orale toediening aan gezonde personen en hypertensiepatiënten bereiken de bloedspiegels een piek na 1 tot 2 uur en bedraagt de eliminatiehalfwaardetijd 2 tot 3 uur. Farmacokinetisch onderzoek bij een beperkt aantal patiënten met linkerhartinsufficiëntie, van wie de meesten levercongestie hadden, toonde aan dat de bloedpieken worden bereikt na 2,5 uur en dat de eliminatiehalfwaardetijd ongeveer 7 uur bedraagt.

Alors que, après administration per os chez l'individu sain et chez le patient hypertendu, des concentrations sanguines maximales sont obtenues en 1 à 2 heures et que la demi-vie d'élimination est de l'ordre de 2 à 3 heures, des études de pharmacocinétique chez un petit nombre de patients présentant de l'insuffisance cardiaque gauche et de la congestion hépatique pour la plupart, montrent que les concentrations sanguines maximales sont atteintes après 2,5 heures et que la demi-vie d'élimination est d'environ 7 heures.


Patiënten met RA, PsA of AS die niet gelijktijdig MTX gebruikten, hadden ongeveer 30 % lagere steady-state dalconcentraties van golimumab dan patiënten die golimumab met MTX kregen. Bij een beperkt aantal RA patiënten, die gedurende 6 maanden werden behandeld met subcutaan golimumab, verminderde gelijktijdig gebruik van MTX de schijnbare klaring van golimumab met ongeveer 36 %.

Les patients atteints de PR, de RP ou de SA n’ayant pas reçu de MTX de manière concomitante ont obtenu des concentrations résiduelles stables de golimumab environ 30 % inférieures à celles des patients ayant reçu golimumab avec du MTX. Chez un nombre limité de patients atteints de PR traités par golimumab sous-cutané sur une période de 6 mois, l’utilisation concomitante du MTX a réduit la clairance apparente du golimumab d’approximativement 36 %.


CEE+MPA oestrogeen & progestageen ‡ 50 - 79 17 1.2 (1.0 – 1.5) +4 (0 – 9) ‡Wanneer de analyse beperkt werd tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen verhoogd risico zichtbaar tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij niet-gebruiksters.

CEE+MPA (acétate de médroxyprogestérone) & progestatif‡ 50-79 17 1,2 (1,0 – 1,5) +4 (0 – 9) ‡Lorsqu’on limitait l’analyse aux femmes n’ayant utilisé aucun THS avant l’étude, on n’observait aucun risque accru apparent durant les 5 premières années du traitement : après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les non utilisatrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden een beperkt' ->

Date index: 2020-12-24
w