Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden 2 keer zo hoge » (Néerlandais → Français) :

Nierfunctiestoornissen: Patiënten met nierziekte in het eindstadium die dialyse ondergingen, hadden 2 keer zo hoge C max - en AUC-waarden voor duloxetine als gezonde proefpersonen.

Insuffisance rénale : les patientes en insuffisance rénale terminale (IRT) sous dialyse avaient des valeurs de C max de duloxétine et d'Aire Sous la Courbe (ASC) deux fois plus élevées que les sujets sains.


Nierfunctiestoornissen: Patiënten met nierziekte in het eindstadium die dialyse ondergingen, hadden 2 keer zo hoge C max - en AUC-waarden voor duloxetine als gezonde proefpersonen.

Insuffisance rénale : les patients en insuffisance rénale terminale (IRT) dialysés présentaient des valeurs de C max et d'Aire Sous la Courbe (ASC), pour la duloxétine, deux fois plus élevées que les sujets sains.


Estron bereikt ongeveer 6 keer zo hoge serumspiegels als estradiol. De serumspiegels van estronconjugaten zijn ongeveer 26 keer hoger dan de overeenkomstige concentraties van vrij estron.

Les concentrations sériques de l'estrone sont environ 6 fois supérieures à celles de l’estradiol, alors que celles des conjugués de l'estrone sont environ 26 fois supérieures aux concentrations


In een retrospectieve analyse die voornamelijk betrekking had op patiënten met een plasma HIV-1 viral load van 50 kopieën/ml of hoger, hadden vrouwen met CD4-waarden > 250 cellen/mm 3 een twaalf keer zo hoog risico op symptomatische bijwerkingen aan de lever in vergelijking met vrouwen met CD4-waarden < 250 cellen/mm 3 (11,0% vs. 0,9%).

Au cours d’une étude rétrospective, conduite principalement chez des patients avec une charge virale plasmatique du VIH-1 supérieure ou égale à 50 copies/ml, les femmes ayant des taux de CD4 > 250 cellules/mm 3 avaient un risque 12 fois plus élevé de présenter des effets indésirables hépatiques symptomatiques en comparaison aux femmes ayant des taux de CD4 < 250 cellules/mm 3 (11 % vs 0,9 %).


Bij voornamelijk patiënten met een plasma HIV-1 viral load van 50 kopieën/ml of hoger, hadden vrouwen met CD4-waarden > 250 cellen/mm 3 een twaalf keer zo hoog risico op symptomatische bijwerkingen aan de lever in vergelijking met vrouwen met CD4-waarden < 250 cellen/mm 3 (11,0% vs. 0,9%).

Principalement chez des patients avec une charge virale plasmatique du VIH-1 supérieure ou égale à 50 copies/ml, les femmes ayant des taux de CD4 > 250 cellules/mm 3 avaient un risque 12 fois plus élevé de présenter des effets indésirables hépatiques symptomatiques en comparaison aux femmes ayant des taux de CD4 < 250 cellules/mm 3 (11 % vs 0,9 %).


In de VS-arm van de VENT-studie hadden, na een follow-up periode van 6 maanden, de controlepersonen 1,2% (1/87) MCCs vergeleken met een vijfmaal zo hoge 6,1% (13/214) bij patiënten die met EBVs werden behandeld, een verschil dat statistisch niet significant was.

Dans le bras US de l’essai VENT, à 6 mois de suivi, les sujets témoins présentaient un taux de MCC de 1.2% (1/87) par rapport à un taux cinq fois supérieur (6.1% - 13/214) chez les patients dotés d’une VEB, une différence qui n’était pas statistiquement significative.


Patiënten met een matig verminderde nierfunctie (CrCL 30 – 50 ml/min) hadden gemiddeld een 2,29-maal en 1,81-maal zo hoge plasmaspiegel van dabigatran, respectievelijk voor en na de toediening, in vergelijking met patiënten zonder verminderde nierfunctie (CrCL ≥ 80 ml/min).

Les patients ayant une insuffisance rénale modérée (ClCr 30-50 mL/min) avaient en moyenne des concentrations plasmatiques de dabigatran pré- et post-dose supérieures de 2,29 et 1,81-fois, respectivement, par rapport aux patients n’ayant pas d’insuffisance rénale (ClCr ≥ 80 mL/min).


Gegevens van een zes maanden durend onderzoek met honden naar dagelijkse intraveneuze injecties tot 0,5 mg/kg (10 mg/m²) MEPACT geeft een 8 tot 19 keer zo grote veiligheidsmarge voor manifeste toxiciteit van cumulatieve blootstelling voor de voorziene klinische dosis bij de mens. Belangrijke toxische effecten gerelateerd aan deze hoge dagelijkse cumulatieve doses van MEPACT waren voornamelijk versterkte farmacologische effecten: py ...[+++]

toxicité manifeste pour la dose clinique prévue chez l’homme. Les principaux effets toxiques associés à ces doses quotidiennes de MEPACT élevées et cumulatives sont essentiellement des effets pharmacologiques exacerbés: pyrexie, signes d’une réaction inflammatoire prononcée se manifestant par une synovite, bronchopneumonie, péricardite et nécrose inflammatoire du foie et de la moelle osseuse.


Deze effecten werden alleen gezien bij hoge systemische blootstelling aan de actieve metaboliet van beclometasondipropionaat (200 keer zo hoog als de verwachte plasmaspiegels bij patiënten).

Ces effets n'ont été observés qu'à de fortes expositions systémiques au métabolite actif, le 17-monopropionate de béclométasone (200 fois les taux plasmatiques prévus en clinique).


In oktober 2006 werd aan de adviserend geneesheren van de Hoge commissie die al ervaring hadden met E-did, gevraagd om vooral papieren dossiers te behandelen. Zo konden ook de andere geneesheren vóór de uitbreiding met E-did oefenen.

En octobre 2006, il a fallu demander aux médecins-conseils de la Commission supérieure expérimentés en E-did, de traiter de préférence des dossiers papiers de telle façon que l’ensemble des médecins puissent s’exercer en E-did avant l’extension.




D'autres ont cherché : dialyse ondergingen hadden 2 keer zo hoge     ongeveer 6 keer     keer zo hoge     hadden     twaalf keer     kopieën ml of hoger     vent-studie hadden     vijfmaal zo hoge     ml min hadden     zo hoge     onderzoek met honden     tot 19 keer     aan deze hoge     effecten werden     gezien bij hoge     ervaring hadden     hoge     hadden 2 keer zo hoge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden 2 keer zo hoge' ->

Date index: 2021-11-15
w