Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

In 2001 en 2008, had respectievelijk 11% en 12% van de ondervraagden in de loop van de voorbije 12 maanden een ‘alternatieve therapeut' geraadpleegd.

En 2001, 11 % des personnes interrogées avaient consulté un ’thérapeute alternatif’ au cours des 12 derniers mois, et 12% en 2008.


33,1% (p = 0,003) voor respectievelijk zolmitriptan vs. placebo. Bovendien had 27,7% en 39,2% van de patiënten die zolmitriptan kregen geen pijn na, respectievelijk, 1 en 2 uur vs. 10,2% en 18,9% van de patiënten die placebo kregen (p < 0,001).

De plus, 27,7% et 39,2% des patients traités avec le zolmitriptan étaient libérés de la douleur en respectivement 1 et2 heures versus 10,2 % et 18,9% respectivement chez les patients recevant un placebo (p< 0,001).


Na 6 maanden, 1 en 2 jaar behandeling had de placebogroep een gemiddelde verbetering van respectievelijk 2,5; 2,5 en 2,3 punten, terwijl de Avodart groep een verbetering vertoonde van respectievelijk 3,2; 3,8 en 4,5 punten.

Après six mois, un an et deux ans de traitement, une amélioration moyenne atteignant respectivement 2,5, 2,5 et 2,3 points a été constatée pour le groupe placebo, contre une amélioration respective de 3,2, 3,8 et 4,5 points pour le groupe Avodart.


Ketoconazol: Ketoconazol verhoogde de totale AUC 0-∞ en C max -waardes van dabigatran met respectievelijk 138% and 135% na een enkelvoudige orale dosis van 400 mg, en met respectievelijk 153% en 149% na meervoudige orale toediening van 400 mg ketoconazol eenmaal daags. Ketoconazol had geen invloed op de tijd tot piekwaarde, eindhalfwaarde- en gemiddelde verblijftijd (zie rubriek 4.4).

Dronédarone : lorsque le dabigatran etexilate et la dronédarone ont été administrés simultanément, les valeurs totales de l’ASC0-∞ et de la Cmax du dabigatran ont augmenté d’environ 2,4-fois et 2,3-fois (+ 136 % et 125 %) respectivement, après administration multiple de dronédarone à 400 mg deux fois par jour, et d’environ 2,1-fois et 1,9-fois (+ 114 % et 87 %) respectivement, après une dose unique de 400 mg.


Gelijktijdige toediening van appelmoes of een vetrijke standaardmaaltijd met het granulaat had geen klinisch relevant effect op de farmacokinetiek van montelukast, zoals vastgesteld op grond van de AUC (1225,7 vs 1223,1 ng.u/ml met respectievelijk zonder appelmoes, en 1191,8 vs 1148,5 ng.u/ml met respectievelijk zonder een vetrijke standaardmaaltijd.

La co-administration de compote de pommes ou d'un repas standard riche en graisses n'a pas eu d'effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique du montelukast en granulés comme l'ont montré les mesures des aires sous courbes des concentrations plasmatiques (ASC) mesurées : 1225,7 vs 1223,1 ng.h/mL, respectivement avec et sans compote, et 1191,8 vs 1148,5 ng.h/mL, respectivement avec et sans repas standard riche en graisses.


Een vrouw die dagelijks oraal 10 mg enalapril had ingenomen gedurende 11 maanden, had piekniveaus enalapril in de melk van 2 μg/L 4 uur na een dosis en piekniveaus enalaprilaat van 0,75 μg/L ongeveer 9 uur na de dosis.De totale hoeveelheid enalapril en enalaprilaat gemeten in de moedermelk gedurende een 24-uur periode was respectievelijk 1,44 μg/L en 0,63 μg/L melk.

Une femme qui a pris 10 mg par jour d'énalapril oral pendant 11 mois a présenté des pics d'énalapril dans le lait de 2 µg/l, 4 heures après une prise, et des pics d'énalaprilate de 0,75 µg/l, environ 9 heures après la prise. Les quantités totales d'énalapril et d'énalaprilate mesurées dans le lait pendant la période de 24 heures étaient respectivement de 1,44 µg/l et 0,63 µg/l de lait.


Op week 12 waren de aangepaste pediatrische ACR30-, 50-, 70-, 90- en 100-responsen respectievelijk: 70%, 69%, 61%, 49% en 30%, en had 28% van de patiënten inactieve ziekte (N=178).

A la semaine 12, les réponses ACR pédiatriques adaptées 30, 50, 70, 90 et 100 ont été de 70 %, 69 %, 61 %, 49 % et 30 % respectivement, et 28 % des patients avaient une maladie inactive (N = 178).


0,6% en 0% patiënten had als bijwerking hypotensie en 2,8% en 3,1% de bijwerking duizeligheid, in respectievelijk de combinatie- en de monotherapiegroep.

Dans le groupe de l’association et dans le groupe de la monothérapie, l’hypotension a été rapportée comme effet indésirable chez respectivement 0,6% et 0% des patients et la sensation de vertige chez respectivement 2,8% et 3,1% des patients.


De gerechtigde met gezinslast, respectievelijk gerechtigde zonder gezinslast alleenstaande, die een loon had tegen de loongrens aan of hoger, ontving dus geen uitkering gelijk aan 65%, resp. 50% van het maximumloonplafond (dit probleem stelt zich niet voor de samenwonende gerechtigde die een invaliditeitsuitkering ontvangt van 40% van het loon).

Le titulaire ayant charge de famille et le titulaire isolé sans charge de famille qui touchaient un salaire atteignant ou dépassant le plafond ne percevaient donc pas d’indemnités égales à respectivement 65% et 50% du plafond salarial maximum (ce problème ne se pose pas pour le titulaire cohabitant qui touche des indemnités d’invalidité représentant 40% du salaire).


0,6% en 0% patiënten had als bijwerking hypotensie en 2,8% en 3,1% de bijwerking duizeligheid, in respectievelijk de combinatie- en de monotherapiegroep.

Dans le groupe de l’association et dans le groupe de la monothérapie, l’hypotension a été rapportée comme effet indésirable chez respectivement 0,6% et 0% des patients et la sensation de vertige chez respectivement 2,8% et 3,1% des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had respectievelijk' ->

Date index: 2023-10-10
w